Document
Thumbnail
Share
CUID
M-03494
TITULO_SERIE
SINOPSIS_SERIE
A lo largo de 11 episodios, De kiosco en kiosco nos sumerge en la riqueza musical y dancística de las comunidades del interior de México, donde la tradición sigue viva en cada compás y cada zapateado. donde cada pueblo cuenta su historia a través de la música, y de relatos de músicos y sabios de la tradición oral. Al mismo tiempo, la serie descubre el profundo significado de estos bailes y melodías en la vida comunitaria, su evolución y su resistencia ante el paso del tiempo. Con imágenes vibrantes, sonidos cautivadores y un enfoque respetuoso hacia las culturas locales.
EXTRACTO_SERIE
Serie que explora en la música y los bailes tradicionales de comunidades mexicanas, revelando su historia, significado y evolución a través de relatos, sonidos y danzas que mantienen viva la identidad cultural del país
TITULO_PROGRAMA
SINOPSIS_PROGRAMA
Fundación, actividades económicas, fiestas patronales y artesanías de Ixtlahuacan.
EXTRACTO_PROGRAMA
Fundación, actividades económicas, fiestas patronales y artesanías de Ixtlahuacan.
N_PROGRAMA
4
N_TOTAL_PROGRAMAS
11
DURACION_TOTAL
00:25:37:07
PARTICIPANTES
Jorge Castellanos. José Quiroz. José Saldaña. José Reyes
TIPO_ACTIVIDAD
DISCIPLINA
INSTITUCION_PRODUCTORA
TRANSCRIPCION
Speaker 1
La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días Queridos amigos, bienvenidos a De Kiosco en Kiosco. En esta ocasión estamos en una población muy cercana a Guadalajara, Islahuacán del Río. Y bueno, desde este kiosquito vamos a darles la bienvenida. A mediados de octubre hay una romería para llevar la Virgen del Rosario desde aquí de Isla Huacán a Tlacotán, una población que se encuentra aquí cerca. Y bueno, hay una romería muy interesante, muy bonita. Los invitamos para que visiten este pueblo a mediados de octubre, les decía. Van a encontrar muchas sorpresas. Es una población muy bella, todavía conserva sus tradiciones gracias a la barranca y les va a gustar mucho. Tenemos correo electrónico, escríbanos, invítenos a sus pueblos y vamos a ir por allá. No dejen de procurarnos, por favor.
Speaker 2
Lindos en tus paisajes, tu barranca y tus mujeres. Encerro la cruz se mira, tu lindos atardecer. San Antonio, en manos altos, los espinos y llanuras, también son de Iztahuacán, disfruto de su hermosura. También son de Iztahuacán, disfruto de su
Speaker 3
hermosura. Su nombre, por favor, y su cargo, Jorge Castellanos Cuellar, cronista del municipio de Iztahuacán del Río. ¿Qué quiere decir Iztahuacán, Jorge? Ixtlahuacán es una voz de origen náhuatl que significa lugar en la llanura, Ixtlahuatl en la llanura, can lugar, lugar en la llanura. Háblanos de la fundación del pueblo. Bueno, hablar de la fundación de Ixtlahuacán del Río es un tanto complicado, porque una fecha exacta sobre la fundación del pueblo no existe. No hay un registro histórico que nos diga de manera fehaciente en tal fecha se fundó Ixtlahuacán del Río. Sin embargo, la crónica de Fray Antonio Tello nos refiere que para el siglo XIII, esto es para los años 1200, Ixtlahuacán del Río ya existía, cuando precisamente nos refiere la crónica miscelánea, que cuando los aztecas pasaron en su peregrinaje hacia el Valle de México, al llegar a esta región estaban fundados, estaban habitados los pueblos de Ixtlahuacán, de Mascuala, Acatic, Ocotic, en fin, una serie de poblaciones que actualmente existen todavía. Y bueno, eso nos da una idea clara de que Ixtlahuacán, aunque no tenemos una fecha exacta de fundación, es un pueblo antiguo, porque ya para el año, para los años 1200 ya existía Ixtlahuacán, hay una referencia al respecto. Nos decías que en línea recta estamos a 15 kilómetros de Guadalajara. Escasamente a 15 kilómetros, quizás, quizás menos, quizás aquí por la parte de Mascuala precisamente, o en Titán, son escasamente 12 kilómetros, 12 kilómetros, entonces realmente estamos muy cerca de Guadalajara, pero al mismo tiempo lejanos.
Speaker 1
que la barranca los multiplica y serían muchos kilómetros para llegar por el obstáculo
Speaker 3
de ese río tan profundo. Claro, nosotros consideramos, y por eso lo decía, tan lejos, tan cerca de Guadalajara, pero al mismo tiempo tan lejos. Yo tengo la certeza de que la barranca impidió el desarrollo de nuestro pueblo a través del tiempo. no estábamos dentro de la ruta a México como estaba San Juan de los Lagos, Lagos de Moreno, Tepatitlán, que quedaban al otro lado de la barranca y pues eso permitió el desarrollo de esos pueblos, nosotros no. A nosotros la barranca nos limitó de tal manera que pues realmente nosotros vemos que nuestro pueblo comenzó un despegue en todos los aspectos a partir de que se construye la carretera atravesando la barranca. Ahora háblanos de qué ha vivido este pueblo, qué anécdotas importantes hay sobre los
Speaker 1
viajeros, me imagino que fue un pueblo de paso también, estando tan cerca y tan lejos a la vez de Guadalajara, y háblanos de las haciendas, me imagino que también hubo haciendas importantes para surtir de granos a Guadalajara, de productos lácteos, etc.
Speaker 3
Bueno, Iztlahuacán efectivamente fue un lugar de paso, era el paso obligado para las gentes que venían del cañón, el cañón de Juchipila, lo que es la región de Zacatecas, la región de los cañones, que es Jalpa, Aposol, Juchipila, Moyagua, toda la mercancía inclusive. Tenemos referencias que desde Aguascalientes, el tráfico de mercancías en ocasiones desde Aguascalientes se hacía por este lado. Obviamente esto significaba que Iztlahuacán, bueno, era un lugar de paso, hubo un tiempo en el que proliferaron mesones, mesones que daban hospitalidad, hospedaje a los arrieros que pasaban llevando su mercancía a Guadalajara y además aquí se producía en grandes cantidades carbón que surtía de combustible a la ciudad de Guadalajara y así tenemos lugares como Mascuala, como La Higuera, como Palos Altos, que servían precisamente para hospedar a los arrieros que venían tanto del lado acá de los cañones como de Yahualica, Cuquío, y que iban de paso a llevar su mercancía a Guadalajara. Muy bien, Jorge, pues mañana iremos en esa procesión.
Speaker 1
Muchísimas gracias por esta entrevista. Y vamos a ver qué encontramos de todo lo que nos ha platicado aquí en este bello pueblo. Van a encontrar más de lo que hemos platicado. Ojalá, ojalá. La Huacan es bello. Muy bien. Gracias.
Speaker 2
Su
Speaker 4
nombre por favor señor José Trinidad Quiroz López
Speaker 1
Don José Trinidad háblenos de la romería que se lleva a cabo en esta bella población de Islahuacán del Río y desde Islahuacán hasta Tlacotán, por favor.
Speaker 4
Esta procesión, esta peregrinación o romería, tiene ya bastantes años de realizarse. Desde 1823 es desde cuando se tiene memoria ya de esta romería. Unos habitantes principales de Isla Huacán la juraron como patrona de aguas y se comprometieron ellos a año con año llevarla de Tlacotán al templo parroquial de Isla Huacán del Río. Y desde entonces se viene repitiendo esto.
Speaker 1
Entonces al llegar la peregrinación o la romería ahí al descanso, que hay una capillita enmarcada con unos pinos bellísimos, ¿usted hace entrega de la imagen al padre de esta parroquia o santuario? Sí,
Speaker 4
desde el segundo domingo de junio, él nos la entrega, y es también la tradición que el penúltimo domingo de octubre la regresemos en Romería. Entonces es una forma como de agradecer primero a la Virgen Santísima y luego al párroco que representa a todos los celigreses de aquí de Trejos y en especial de Tlacotán, que se la entregamos. por eso es ya tradición que en Aguarrica, en Esermita, que usted dice que está enmarcada por unos pinos bellos allí, entonces allí la entregamos y ellos la reciben, el párroco la recibe y ellos continúan la romería aquí hasta el santuario de Tlacotán. ¿Son cuántos kilómetros
Speaker 1
más o menos de ahí aquí? De
Speaker 4
Aguarrica aquí serán de dos y medio a tres kilómetros. Muy bien, ahora
Speaker 1
háblenos de la belleza de ese santuario que tenemos ahí. ¿De qué años data, por favor?
Speaker 4
Bien, yo exactamente no tengo la idea de cuándo haya sido. Pero sí, en sus tiempos fue un santuario hermoso, pero que al paso del tiempo y de todas las situaciones que se vivieron, se ha deteriorado. El retablo conserva todavía rasgos originales de, no sé, dos siglos o no sé cuánto más. Pero sí, está en una situación no muy buena. Pero si se llega a restaurar o como debió ser en sus orígenes, una cosa maravillosa.
Speaker 1
Vamos invitando al INAH que venga, lo evalúe y le dé una manita de gato. Creo que ya han hecho algunos intentos, ya han venido, ya han
Speaker 4
visto y revisado, pero lo importante sería no solo que lo vean o que nos den datos, sino los apoyos, porque aquí en estos lugares no es fácil reunir la cantidad de dinero necesaria o suficiente para restaurar una obra de esta naturaleza. ¿Requiere de mucho trabajo? Trabajo, dinero y sabiduría de gente especializada en restauración para poder dejar el templo con sus esplendores
Speaker 1
originales. Así es. Ahora, ya para concluir, ¿en dónde nos encontramos? Estos muros tienen como dos o tres adobes atravesados de ancho. Aquí hay un panteón. ¿En dónde nos encontramos? ¿Qué es este lugar tan maravilloso? Este lugar, según dicen,
Speaker 4
fue construido como el templo, el primer templo de Tlacotán. Pero al paso del tiempo esto se abandonó, se construyó aquel santuario de otro estilo, quizás le llamaríamos más moderno. Y por eso esto aparece como en ruinas, cosa que también deberíamos conservar como un recuerdo, porque se supone que este templo fue anterior al santuario donde está hoy la imagen de Nuestra Señora del Rosario.
Speaker 1
Invite usted a los televidentes, dígales más o menos en qué fecha se lleva a cabo la romería para que vengan a gozar de la romería y de este
Speaker 4
paisaje maravilloso que cada vez me gusta más. Bien, la romería se tiene siempre el penúltimo domingo de octubre, esa es la tradición. Y están todos invitados para que vengan, participen con nosotros, pues con fe y con devoción, como creyentes, como cristianos y devotos de la
Speaker 1
vida. Y si no son creyentes, se les invita también, porque ya ve cómo están los tiempos. Bueno, si no son creyentes, siempre
Speaker 4
que sean hombres de buena voluntad o simplemente que quieran venir a admirar la belleza del santuario que necesita su restauración. O bien a compartir con la bondad de esta gente, nos daría gusto recibirlos aquí a todos.
Speaker 1
Don José Trinidad, muchísimas gracias por estas palabras que nos iluminan, que nos cultivan, que nos enseñan la historia de nuestra tierra tan bonita. Qué paisaje tienen los habitantes de este lugar. hablando de la cristiada ya vienen por ahí bueno pues muchas gracias gracias a ustedes a sus órdenes su nombre
Speaker 5
y su cargo joven por favor José Juan Saldaña Ávila, presidente municipal de Islao Bacán de Río. Tan cerca de
Speaker 1
Guadalajara y tan lejos de Guadalajara, me dicen tus paisanos, ¿hacen hincapié en esta declaración o aseveración o cómo le llamaremos?
Speaker 5
Pues es una aseveración, definitivamente coincidimos, ciertamente estamos muy cerca de Guadalajara, de la zona metropolitana, pero muy lejos en el sentido del desarrollo que se ha dado comparando Islao Bacán con Guadalajara o con los otros municipios que integran la zona metropolitana. José, háblanos
Speaker 1
de qué vive tu pueblo, de qué se mantiene, y háblanos también de la evolución de
Speaker 5
la producción. Nuestro pueblo se mantiene principalmente en la agricultura y la ganadería. Así mismo ahorita ya algunas pequeñas empresas se tratan con la efervescencia de plantar el agave por todo el estado de Jalisco, también aquí con nosotros. Me asustaste. Efectivamente también aquí con nosotros ya hay muchísimas hectáreas que se han plantado de esta planta y bueno ya surgió también una pequeña tequilera que está empezando a producir, que está empezando a afianzarse aquí en la cabecera municipal y bueno esto de alguna manera consideramos que nos genera también trabajo. Aparte de eso también los productos lácteos, la captación de la leche que se genera en el municipio, hace que se generen algunas fuentes de empleo. Tenemos una planta purificadora de agua, que también se genera, y algunas otras empresas como algunas cervecerías que vienen y se establecen aquí, que nos generan algún otro empleo.
Speaker 1
¿Compañía cervecera?
Speaker 5
Sí, tenemos aquí una agencia, una agencia o una subagencia, nosotros consideramos que es una agencia, de alguna manera es de las empresas que nos proporcionan también ingresos a nuestras familias. ¿Genera empleos? Sin descartar toda la gente que tenemos en los Estados Unidos, que de alguna forma por no encontrar algún trabajo, que diera facilidades e ingresos a familias, tuvieron que emigrar y
Speaker 1
que también es un ingreso importante para nuestro municipio. ¿Los dólares que mandan benefician a la comunidad? ¿Hay más comercio?
Speaker 5
Comercio, normalmente tratan de invertirlo en terrenos, tratan de tener sus pequeños ranchitos, su ganado, sus casas, hacer un potencial económico a lo mejor familiar o personal. Pero que influye en la economía del pueblo. Definitivamente que sí, porque esos dineros se gastan en el pueblo y empiezan a circular en el pueblo y nos generan algún apoyo para sostenernos todos. Cuando hablas de agricultura, ¿qué se siembra? Principalmente es el maíz, en menor escala, últimamente el tomate, el tomate también se está sembrando, pero en mayor escala es maíz y de temporal. Tenemos una presa que se llama Los Sauces, con capacidad de 11 millones y medio de metros cúbicos, que en su mayoría se utiliza también para riego y en tiempos de sequía también se riega una parte, aunque menor proporción y también sigue produciéndose el mismo, el maíz, el tomate muy en poca escala el jitomate cuando hablaste de tomate hablabas del tomatillo verde
Speaker 1
de huerta el tomatillo verde, el milpero que le llaman el de hojita, bueno el milpero es el chiquitito y el de huerta es el más grandecito, el verde, si así es del verde, oye dinos como llegar a tu pueblo viniendo de Guadalajara y si hay hoteles y si hay restaurantes para que los visitantes los televidentes sepan si pueden pernoctar aquí en tu pueblo o tienen que ir a otro lado a dormir o ya tenemos hotel
Speaker 5
para llegar aquí saliendo de la ciudad de Guadalajara directamente por la parte norte de la avenida Alcalde 16 de septiembre a llegar a la carretera Saltillo y tomando la carretera Saltillo saliendo hacia la barranca que se integra al municipio de Zapopan, en el kilómetro 54 la carretera de Saltillo está la cabecera municipal, aunque en el kilómetro 32 ahí inicia el municipio, exactamente en los límites, en Zapopan y nosotros en el río Santiago, ahí inicia nuestro municipio y en el kilómetro 54 está la cabecera municipal. Definitivamente, bueno, qué bueno, nosotros ahorita ya tenemos un hotel, un hotel ya de buena calidad, que afortunadamente la gente se atrevió a invertir. Qué bueno. y esto nos da alegría porque tenemos donde cuando nos visiten poder alojar a la gente. Nuestro restaurante, ciertamente ahorita apenas estamos creciendo, lamentablemente se han puesto, no han corrido con la suerte que se ocupa, se nos caen, pero vuelven a surgir y ahorita precisamente están surgiendo con todas las fuerzas y tenemos algunos pequeños restaurantes. Si nuestros televidentes visitan Isla Huacán del Río, ¿pueden acudir a la presidencia, pedir
Speaker 1
información?
Speaker 5
Con todo gusto, con todo gusto nosotros aquí en el peor centro de la población, República Nº 2, estamos a sus órdenes. Somos un ayuntamiento modesto, somos un ayuntamiento pequeño, pero definitivamente que estamos para recibir con las manos abiertas a todo aquel que quiera venir a nuestro municipio. Pues muchas gracias y vamos a dar una vuelta por
Speaker 1
el jardín de tu pueblo. Muchísimas gracias. Señor, buenas tardes Buenas tardes Su nombre, por favor Isaac Reyes Y su destino Alfarero Alfarero y me dijeron no es lo cero oyeron muchachos es alfarero oiga don y sa estábamos viendo nosotros ahorita mientras trabajaba que parece fácil pero no es lo mismo ver los toros que capotearlos en el corral verdad
Speaker 6
o
Speaker 1
sea que para uno pegar esta parte de arriba con la de abajo no creo que saldría tan rápido? No cualquiera lo hace. ¿Cuántos años le llevó a aprender, como se dice en el buen sentido, esa maña, pues la maña, el know-how, como dicen ahora los jóvenes de las grandes universidades? Es que mi papá me enseñó. ¿Cómo se llamaba su papá?
Speaker 6
Don Toño Reyes. Don
Speaker 1
Toño de Cariño.
Speaker 6
Y entonces
Speaker 1
esto le viene de familia. Mi papá me enseñó. Desde niño usted ya le ayudaba. Desde niño, sí. Estamos hablando de cuántos años de experiencia. Para mí, para usted.
Speaker 6
Ando en 74 años. De edad, y desde los 10 ya hace jarritos. Sí, desde los 10 empecé a trabajar.
Speaker 1
Bueno, entonces ya hace las piezas, veo que primero hace la jicarita de abajo y después ya vimos cómo corta con una reglita la parte de arriba. ¿Tienen algún nombre en especial la base y la ¿Y la parte de arriba? Bueno, este es el fondo. Esta es la tira.
Speaker 6
Luego
Speaker 1
sigue va
Speaker 6
la oreja.
Speaker 1
Al final. Al
Speaker 6
final, ahí. Y después lo pinta uno para quemarlo.
Speaker 1
¿Con qué lo pinta? Estaba viendo los dibujitos y decía yo, ¿serán tierras naturales o qué? ¿Es anilina? Es tinta. ¿Tinta de la que usan los niños en la escuela? Es tinta como piedra. Entonces sí es una tierra natural. Es un pigmento natural que sale de la tierra, ¿verdad? ¿Piedra molida?
Speaker 6
Sí,
Speaker 1
piedra molida. Y obviamente que lo pinta y luego le da una capita de alguna cosa antes de meterlo al horno. La quemamos una vez, luego lo sacamos y le echamos greta
Speaker 6
y entonces ya sale ya ingretado, le quema y ya sale.
Speaker 1
¿Después de la greta lo mete otra vez al horno? Sí, van dos veces, quemados dos veces. ¿De qué hizo su horno? De ladrillo. Ladrillo. Usted utiliza la técnica más rudimentaria, la más pura que hay en el arte de la alfarería, ¿verdad? Sí. Porque cuando me dijeron que con una mano le daba vuelta a este aparato que se llama, ¿cómo? Torno. El torno. Dije, bueno, si se ocupa una mano para darle vuelta al torno, ¿a poco nomás con una mano hace los jarros y las ollitas? Que luego quiero que me explique por qué tienen agarrera de chonguito. Sí, sí, se llaman jarros de asa. Los jarritos que tienen su colgaderita, oiga, ¿para qué se usan? Unos decían que para el pulque, otros decían que para el atole, los más borrachos que para las cubas, nunca llegamos a un acuerdo. Claro que no, pero para lo que se puede ocupar, se utiliza para cualquier cosa. Pero parece una canastita más bien,
Speaker 7
por
Speaker 1
ejemplo, aquí en su pueblo, ¿para qué lo usan? Pues para transportar algo de leche o atolo, lo que sea. Una ollita con asa, ¿verdad? Sí. Luego veo que tiene otros jarritos, tenemos que molcajetes. Díganos las variedades de utensilios que hace usted aquí. Mire, yo puedo hacer hasta lo mínimo, hasta pititos. Bien, tecolotitos, de aquellos de a cinco centavos. Sí, así, hasta eso puede ser. Don Isaac, ahí estoy viendo un montón de ollas acomodaditas, desde unas grandotas hasta unas chiquitas. ¿Qué es, cómo se llama o para qué se usa? Y si lo vende todo de un jalón o por piezas o cómo, ¿qué es eso? El relleno, se puede vender por piezas o el relleno completo. ¿Cuántas piezas trae el relleno completo? Ocho. ¿Y para qué se usan los diferentes tamaños de cazuelita?
Speaker 6
Pues según para lo que ocupen, hay hasta para
Speaker 1
pipián, para arroz, para... ¿Una birria? Una birria. ¿Mole poblano? Mole, sí. ¿Y las más chiquititas para qué? Para frío blanquillos o para cosas más. Un postrecito, un arrocito con leche. Así es. Muy bien, don Isaac, pues vamos a apartar unos jarritos que les queremos llevar a las esposas, a ver si no nos contraproduce y nos agarran a jarrazos cuando lleguemos tarde, pero vamos a apartar algunos, mire, para hacer café, para tomar café, atole,
Speaker 6
pulque, cualquier cosa. Lo que gusten ahí. Muchas gracias.
Speaker 1
Bien amigos, así llegamos al final de este programa, estamos aquí en la ermita, un lugar a donde llega la Virgen en procesión desde Islahuacán del Río, para luego de aquí pasar y ser entregada a la iglesia de Tlacotán. Esperamos que les haya gustado este programa, visiten esta población para que vean una romería bellísima en donde el pueblo se viene caminando por toda la carretera y bueno, es muy bonito ver esta procesión. Ojalá que puedan visitar esta población con un paisaje maravilloso, lleno de pinos, de robles y de eucaliptos. Muy bien, pues ya tenemos correo electrónico, escríbanos, invítenos a sus pueblos por favor, y no dejen de ver su programa favorito de Kiosco en Kiosco. Ahora que ya llegó perreo, en la cama de verte, tú quieras que vengo. Te enseñaste a robar y llenobar, tú tienes la culpa que yo te
asocié. Me enseñaste
Speaker 1
a robar y de robar Tú tienes la cuerda que yo te ha licenciado
SISTEMA
NTSC
DOCUMENTO_DIGITALIZADO
SÍ
FECHA_INGRESO_ENTREGA
10/11/2005
CODIGO_BARRAS_LTO
BWF480
BARRA
Divulgación
CONDUCCION
Cornelio García
TEMA_CONTENIDO
Historia, cultura y turismo.
LOCACION
CLASIFICACION
A
IDIOMA_ORIGINAL
Español
ENLACES_RELACIONADOS
PRODUCCION
Mario “Huarro” Robles

