Document
Thumbnail
Share
CUID
MW-08824
TITULO_SERIE
SUBTITULO_SERIE
Sexta Bienal de Tipografía Latinoamericana
SINOPSIS_SERIE
Reflexión en torno a la escritura y la tipografía como prácticas culturales en transformación constante. Se abordan aspectos como la legibilidad, la oralidad y la integración de tecnologías en el diseño de letras y sistemas gráficos. A partir de estos ejes, se vinculan la filosofía, el arte y la comunicación visual para analizar los retos y alcances de la tipografía contemporánea. Asimismo, se propone un espacio de diálogo que considera la producción regional y su circulación en distintos contextos, destacando su papel en la articulación de relaciones entre disciplinas creativas y pensamiento crítico
EXTRACTO_SERIE
Reflexión sobre la tipografía y la escritura como prácticas en transformación, que aborda legibilidad, oralidad y tecnologías. Analiza su papel en la comunicación visual y en el vínculo entre arte, filosofía y disciplinas creativas
TITULO_PROGRAMA
SINOPSIS_PROGRAMA
Conferencia que explora la relación entre caligrafía y tipografía, planteando a la primera como la "otra cara de la letra", más vital, flexible y espontánea frente a la rigidez y uniformidad de la tipografía mecánica. Se revisa la evolución histórica de la escritura latina, desde las inscripciones romanas en piedra hasta el desarrollo de la caligrafía manual, contrastándola con la estandarización impuesta por la imprenta. Se presentan referentes de tradiciones orientales (caligrafía china), árabes y mesoamericanas, destacando sus distintos criterios estéticos. Finalmente, se reflexiona sobre el valor de la improvisación, la irregularidad y la vitalidad en la letra hecha a mano
EXTRACTO_PROGRAMA
Caligrafía frente a tipografía: la letra viva, espontánea e irregular como antídoto a la rigidez mecánica. Valor de la improvisación, la flexibilidad y la vitalidad frente a la uniformidad y estandarización tipográfica
N_PROGRAMA
8
N_TOTAL_PROGRAMAS
16
DURACION_TOTAL
00:55:11:27
PARTICIPANTES
Gabriel Martínez Meave (diseñador gráfico, tipográfico, ilustrador y calígrafo)
SEMBLANZA_PARTICIPANTE
Francisco Calles
Diseñador gráfico mexicano. Ha impartido conferencias, cursos y publicado artículos en México, Argentina, Venezuela, Colombia, Uruguay, Guatemala, España y Francia. Docente desde 1991 en licenciatura y posgrado. Editor articulista en la revista Tipo. Coautor de Ensayos sobre diseño tipográfico en México y Ensayo sobre diseño, tipografía y lenguaje. Director general del Congreso Nacional de Tipografía Tipografilia. Coordinador del capítulo México de Letras Latinas y Tipos Latinos. Director de dos maestrías en el Centro de Estudios Gestalt. Coordinador de diplomados en tipografía en diversas universidades. Miembro de la Asociación Tipográfica International, del Consejo Asesor de Foro Alfa y del Colectivo Unos Tipos Duros.
Gabriel Martínez Meave
Diseñador gráfico, tipográfico, ilustrador y calígrafo mexicano. Radica en la Ciudad de México, donde dirige el estudio Quimera. Ha diseñado fuentes tipográficas para Telcel, El Financiero, El Economista, Jumex y Palacio de Hierro. Diseñó la familia tipográfica para el gobierno federal del sexenio pasado, incluyendo Presidencia. Varias de sus fuentes se distribuyen en Adobe y otras plataformas. Ha realizado ilustraciones para el Fondo de Cultura Económica y otras publicaciones. Ha participado en diversos espacios académicos y profesionales.
TIPO_ACTIVIDAD
DISCIPLINA
INSTITUCION_PRODUCTORA
PALABRAS_CLAVE
Arte digital | Caligrafía | Comunicación | Conferencia | Digitalización | Discurso | Diseño | Educación | Escritura | Material tipográfico
TRANSCRIPCION
Me da mucho gusto como siempre y casi desde siempre.
Yo me acuerdo cuando conocí a Gabriel fue digamos por una nota en un diario que daba cuenta un poco sobre un tipógrafo mexicano que estaba haciendo un proyecto para un diario.
No sé cómo fue que conseguí los datos de Gabriel.
Me acuerdo de que nos vimos en un restaurante por Insurgentes y me acompañó otro amigo Quique Ollervides.
Estuve hablando por ahí del año 97, una cosa por el estilo.
Gabriel Martínez Meave, en aquel entonces, 97, imagínense cómo eran los teléfonos celulares, ¿no? unas cosas así.
Ya estábamos sentados y buscábamos a un señor, Quique Ollervides y yo, un señor. Entonces me acuerdo de que saqué mi teléfono y marcamos y sacó un chavo, otro teléfono y Gabriel estaba ahí un ladito de nosotros.
O sea, hace, cuando era 97, pues ya han pasado diez y tantos años, un montón, ¿no?
Y desde ahí, 17 años hemos coincidido con Gabriel y cada vez que puede, cada vez que se deja la agenda lo permite, pues tratamos de que nos apoyen este tipo de actividades.
Gabriel, muchas gracias por tantos años en los que hemos estado.
Bueno, Gabriel, ustedes ya lo conocen, voy a leer simplemente algunas líneas.
Gabriel Martínez Meave, diseñador gráfico mexicano.
Más que diseñador gráfico, de hecho, él también se autodefine como diseñador gráfico, tipográfico, ilustrador y calígrafo.
Nació y vive acá en la Ciudad de México, tiene su estudio que se llama Quimera.
Gabriel ha diseñado distintas fuentes para clientes nacionales, fuentes, proyectos tipográficos, en particular como los de Telcel, El Financiero,
El Economista, Jumex y el Palacio de Hierro.
También, por supuesto, diseñó la familia tipográfica para el gobierno federal del sexenio pasado, Presidencia,varias de sus fuentes tipográficas se distribuyen en Adobe y en otras instancias.
Bueno, Gabriel también ha tenido un gran trabajo en el ámbito de la ilustración para el Fondo de Cultura Económica y otras publicaciones. Tiene una intensa participación en espacios como este.
Y démosle la bienvenida a Gabriel Martínez Meave. Gracias.
Gracias Paco por la oportunidad de estar por acá.
Me da mucho gusto estar aquí con todos ustedes. En este evento no que ya trae como una trayectoria ¿no?
Tipos Latinos, la bienal y pues bueno me acuerdo yo que en el año, debe haber sido 2000 o 2001, empezó el antecedente de tipos latinos, no que eran letras latinas.
Y bueno, pues ya tenemos casi 15 años de esto, ¿no?
De estar en este tipo de eventos latinoamericanos.
Y bueno, para empezar aquí a platicar de las letras, yo empecé trabajando aquí con el tema de la importancia y la tipografía en el diseño gráfico. Tal vez es un título un poquito obvio, ahorita ya viéndolo, ¿no?
Así, ¿no?
Así es como aparece en el catálogo que tienen por ahí ustedes.
Ya en una segunda pensada, decidí salirme del guión y realmente ya no tratar mucho de tipografía, ¿no?
Porque es este, a lo mejor, redundante que un evento de tipografía y de tipos y tipos latinos otra vez, ¿no?
Tipografía, ¿no? Entonces voy a hacer un pequeño cambio de guión y voy a hablar de la caligrafía, que es creo que la otra cara de la letra.
Que está para mí tan relacionado con la letra y los tipos, pero de un modo medio subterráneo, medio tradicional, pero también un poco contracultural, ¿no?
Porque fíjense que nos hemos ya acostumbrado a pensar que la letra son tipos y la verdad es que no, la letra es mucho más que tipos los tipos los tipos móviles o los tipos digitales realmente es una de las digamos encarnaciones de la letra, pero tal vez ni la más reciente ni la más perniciosa ni la más tradicional no es algo muy útil, la tipografía yo creo que su principal característica es la utilidad práctica, el que llegamos y tecleamos y sale rápido el trabajo, pero en ese sentido es tan práctica como las maquinitas de tortillas, o sea,si agilizan una producción masiva de tortillas, pero en realidad sí preguntarnos cuáles son las mejores tortillas,tal vez no serían las de maquinita sino las de comal, las hechas a mano por la señora en el comalito una por una, y esas tortillas de comal son irregulares, cambian, unas están un poco más quemadas, otras menos,pueden tener formas que no necesariamente son redondas, en fin, me gusta a mí esta asociación con la caligrafía porque algo así pasa.
Y tenemos la segunda parte de este título, que es la caligrafía en el diseño gráfico.
Y alguien podría decir que la caligrafía no es diseño gráfico, porque el diseño gráfico implica la reproducción o al menos eso nos han enseñado tal vez, ¿no?
Entonces es como si las tortillas de maquinita que se reproducen en formas iguales o que tienden a ser iguales… eso asociamos con el diseño, yo hago un diseño pero está pensado en que se reproduzca cien o doscientas o diez mil veces, no tanto que sea una pieza única, tal vez ahí por eso la caligrafía como que suena una alarma.
Es la caligrafía de diseño gráfico pero bueno a mí me parece que sí por eso, saliéndose del guion, voy a tratar ese tema un poco escabroso en cierta forma pero yo creo que encantador también de la caligrafía en el diseño gráfico ¿no?
Fíjense que a veces para no sé, cómo para entender más una cosa hay que alejarse tantito de eso.
Entonces yo he estado a ratos muy involucrado con desarrollo de fuentes, diseño de letras, alfabetos, tipografías, familias, pero la caligrafía ha sido como ese descanso, como el alejarse de la maquinita un rato.
Y en eso he entrado en varios callejones, barrios extraños de la letra.
Y alguno de esos es la caligrafía china, por ejemplo, y otros tipos de caligrafías.
Y encontré esta cita de Cai-Yong, que me gusta mucho, fíjense.
Se las voy a leer. "Las formas de los caracteres deben parecer descansar, caminar, volar, huir, regresar,dormir y despertar. Deben verse tristes o alegres. Deben cambiar como las estaciones, picotear como las aves y devorar hojas como el gusano de seda deben estar afiladas como un hacha y cerradas como el arco y la flecha, deben ser como el agua o el fuego, la brisa y la nube, el sol y la luna, deben reflejar cada imagen del mundo, solo entonces pueden ser llamados caligrafía.
Cai Yong, Dinastía Han, siglo II, no pierdan de vista que es el siglo II, o sea, en 1.800 años más o menos, ¿no? al ratito voy a explicar un poco porqué. La cuestión es que para mí esto es un signo de interrogación porque ninguna de esas frases poéticas que dice Kai Yong que parecen ser muy poéticas, pero ya entrando en detalles son bastante realistas con la caligrafía.
No dice nada de legibilidad, lecturabilidad, copi-fit, kerning, tracking, ese tipo de términos.
Fíjense, insiste mucho en que la caligrafía, o sea, las letras, pa' pronto, deben estar vivas y eso es lo principal que menciona, no tanto el hecho de que se ajustan a tal medida o si cumplen con el cliente, o sea, son otros criterios que a mí se me hacen sin igual de válidos. Y digo, no es que los otros no importan, pero vale la pena tomarlo en cuenta.
Simplemente como para poner en contexto, voy a dar así un recorrido muy rápido de tipografías que he desarrollado un poquito, nada más, como para poner en contexto de boceto y fuente, boceto y fuente.
Algunas son de las familias que he ido desarrollando a lo largo de los años con varios tipos de inspiraciones.
Y si se fijan, aquí hay en general la idea de diseñar como que yo me siento en un respirador en un papel y empiezo a dibujar, a proyectar. Existe la situación de proyectar en todas estas fuentes, no tanto de escribir,fíjense qué diferencia, por ahí lo mencionaba Paco, con la quirografía. Todo esto implica proyectar un proceso más intelectual, más de construcción, no tanto de escritura como tal. Aquí está la fuente de economista,fuentes que han sido comisionadas y pues bueno vemos fuentes y proyectos. Aquí empieza a ver en cierto tipo de fuentes, las que llamamos script, esta noción de escritura más manual, pero finalmente acaba uno tecleando, ¿no?
Para eso son, para teclearse, en realidad, la tipografía actualmente pues se teclea, aunque venga de formas así, que tienen que ver más con la quirografía, ¿no?
Algunas han sido inspiración de caligrafía no personal sino de otro calígrafo, como la fuente Lagarto aquí muestra un poquitito así de rápido.
Esta es Arcana otra fuente caligráfica, fulgor otra fuente caligráfica que, aunque tiene esa inspiración pues bueno son para el teclado, Darka, ¿no?
Y bueno, esos proyectos muy grandes que implican muchísimo proyectamiento, proyectación, no sé cómo decirlo, cómo presidencia, que tienen aplicaciones muy puntuales, muy específicas.
Aquí no hay mucho de poesía, ni de picotear como el gusano de seda, ni esas cosas, sino la función específica de que cumpla en el aeropuerto, que se yo, y a parte que le gusta al presidente, en fin o en este caso, como el desarrollo de Telcel, que cumplen funciones muy comerciales, muy específicas, composiciones que determina un creativo en una agencia de publicidad, que sé yo, este tipo de cosas.
Ahí está la tipografía actual y la mayor parte donde lo usamos. Pero, bueno, un poco antídoto contra esto ha sido la caligrafía. Le pongo un poco esto, la tipografía por contraste. Para mí es este gran signo de interrogación.
Donde en estos proyectos quedó todo eso que decía Cai Yong, el arco y la flecha y los gusanos de seda, y todo ese tipo de cosas muy poéticas o aparentemente poéticas, ¿no?
Es este gran signo de interrogación para mí, ¿no?
Y en algún momento, después de estar tan involucrado con tipografía, también… y con la reproducción y la legibilidad y todo lo que eso implica, pensaba yo si no había algo más,
Y realmente ahí fue donde empecé a entrar en la caligrafía. Yo en lo personal fui de la tipografía a la caligrafía y no al revés.
Creo que se debe ir al revés, porque es que se debe empezar por la caligrafía.
Pero bueno, también cada quien. La cuestión es que fui descubriendo que en esta letra realmente hay otro mundo diferente al de los tipos y sus exigencias, que es tal vez mucho más flexible.
Y aquí vemos algunas de esas escenas de ese mundo, que aquí sí está totalmente ligado a la escritura como el hecho de escribir. Aquí vemos este chinito empuñando el pincel o al mundo árabe, trabajando con el cálamo, que es otro mundo, otra cosa, trabajando con el cálamo, que es otro mundo, otra cosa, no muy diferente.
Uno piensa así esos criterios que tenemos tan rígidos del tipo, aplican este tipo de escrituras, legibilidad, lecturabilidad, todo ese tipo de cosas.
Y realmente también redescubrir que también eso está en el fondo de la letra occidental de la tipografía.
Realmente una tradición occidental de caligrafía que informe y que nutre la tipografía y que la verdad ni siquiera necesita de la tipografía, ¿no?
Pero que está un poquito enterrada ahí, ¿no?
Entonces esa tradición occidental que viene de la pluma y de todas esas características que da el instrumento de punta de cincel que opera de esta manera en ángulos, todo eso, realmente. La letra no nada más como una forma visual, como una forma vectorizable, sino como un
movimiento de la mano, como un movimiento muscular. Vectorizable, sino como un
movimiento de la mano, como un movimiento muscular.
Eso está ahí detrás de las letras, en este tipo de cosas. Y también hasta las mediciones. Nos hemos acostumbrado a medir la letra en puntaje. Y el diseño editorial en picas, qué sé yo.
Pero en realidad, la medida viene muy naturalmente del tamaño del instrumento.
Uno va enterándose esas cosas cuando entra el tema de la caligrafía y entonces las mismas medidas y la relación entre el signo que uno escribe y las medidas pues da lo que llamaremos bold, light, black ese tipo de cuestiones y también pensar que no nada más eso ocurrió en occidente sino también los árabes por ejemplo que aparentemente su letra es súper casual, en realidad no, es tremendamente estricta en cuanto a sus proporciones, y las estudian mucho.
Yo creo que es incluso más difícil, porque es una letra predominantemente cursiva. Bueno, hay algo que también uno va entendiendo cuando se mete esto de la caligrafía y que de algún modo marca el diseño de la letra, y es que en nuestro caso la letra es anterior a la caligrafía.
Fíjense qué cosa tan rara. Los romanos no empezaron haciendo caligrafía, empezaron haciendo letras sobre piedras, sobre capas de tablitas que tenían cera, realmente era con punzones, con instrumentos como punzocortantes que dejaban una señal.
Por ahí David Kimura hablaba de lo sustractivo, realmente no era poner tinta en un papel, sino quitar un pedazo de una superficie de piedra o de ladrillo. Y esos instrumentos que aquí vemos que raspaba, pues daban una letra bastante rústica, sinceramente. Y si es muy diferente de otras tradiciones como la árabe,donde el instrumento existió antes de la letra.
O sea, las letras árabes fueron creadas ya con el cálamo en mano, ¿ven? Y la latina, no. Esa es una gran, gran diferencia de por qué nuestras formas de letras son de un modo y no de otro.
Aquí vemos cálamos árabes. Y tenemos esta enorme tradición del otro lado del mundo, que es casi un planeta aparte que es la tradición oriental. Y ahí, pues, el instrumento que rifa es el pincel redondo. Y ese pincel redondo, pues, tiene la característica de ser flexible.
A diferencia de los otros instrumentos, la flexibilidad del pincel chino, pues, da otra característica de la escritura. Y, bueno, ha habido adaptaciones modernas de esos instrumentos, aquí vemos tipos de plumillas occidentales que es más o menos lo que el calígrafo actual usaría.
Realmente uno puede ir y cortar una pluma de ave, está padre, uno ve ahí al guajolote
del vecino, lo arranca y lo corta y está bonito, pero también las plumillas dan un buen acabado y son más prácticas.
Entonces estos son los instrumentos modernos del calígrafo y algunos otros más que vinieron de los instrumentos caligráficos, pero en realidad pues ya tienen otras cosas como la pluma fuente, ¿no?
Uno se pregunta si no podría ver fuentes, plumas, fuentes caligráficas y le verás que hay muy pocas, casi ninguna realmente caligráfica, pero bueno las pongo porque ahí está.
La cosa es que todo empezó aquí en un entorno donde la letra no era realmente pensada para pintarse como tal sino venía para la piedra.
Después de muchos años de desarrollo, los romanos llegaron a la capital romana y nuestra mayúscula está ya totalmente basado en esto, fíjense, la mayúscula occidental realmente no es caligráfica, como tal es una letra construida, es una letra para la arquitectura digamos, eso es muy bonito, nada más que de algún modo no la hace como una escritura tal cual, de la mano, fíjense eso, pero si nos damos un poquito atrás donde empezó esto vemos que eran así las letras cuando se raspaba en piedra o en madera realmente hacían esto los romanos y la verdad es una letra feita o sea, no hay realmente se fijan una gran cuestión de diseño ni estética también refleja lo que eran los romanos en este tiempo, no como el 600 A.C.
Fíjense asociamos a Cristo con los romanos piensen que los romanos cuando empezaron a usar su letra fue unos 600, 700 años antes y escribían así increíblemente es legible y ahí vamos otra vez con el tema de legibilidad es una letra legible ahí podemos leer Cornelio 2,600 años después lo podemos leer, pero está fea o sea, va un poco, al contrario de lo chino, a los chinos les importaba la estética.
Y poquito a poco, cuando empezó a escribirse a mano esta letra pensada para rasparse, empezó a agarrar algunas características. Fíjense, esto todavía es antes de Cristo. No es tan legible, pero ya vemos algunos trazos caligráficos.
Aquí dice Filius. Aquí es uno de los primeros amperzand registrados por ahí. Esta letra se fue desarrollando y llegó un momento en que llegó una tecnología importada de Egipto, que era la tinta y el papiro.
Esta letra se fue desarrollando y llegó un momento en que llegó una tecnología importada de Egipto, que era la tinta y el papiro.
Y en ese momento la letra latina se sube otro escalón y empieza realmente a ser caligráfica, ¿no?
Esas son de las letras ya caligráficas que nos quedaron de la antigüedad. Ese es Rústica. Y fíjense qué bonitas. Aquí leemos virgin, virgin, ¿no? Pero este es una letra una poquito más cuidada y realmente empezó a ver lo que se llaman manuscritas. Letra hecha para escribirse rápido con la mano.
Y cuando esa letra raspada de los romanos empezó a ser escrita con la mano, surgieron ese tipo de cosas, ycuando esa letra raspada de los romanos empezó a ser escrita con la mano, surgieron ese tipo de cosas que no son nada legibles para nosotros.
Si se fije, incluso se ve el papiro,el papiro en un material de importación.
No diría que, de lujo, pero era importado en una Roma que ya dominaba todo
el Mediterráneo.
Entonces si uno hubiera ido a un Sanborns o un Vips en Roma, pues hubiera entregado la cuenta en papiro y algo así. Más o menos, ¿no?
Y esa letra se fue pasando a varios formatos, aquí tenemos la Cuadrata y ya por el fin del imperio romanovino la Uncial, que es una letra ya más caligráfica que incisa, por decirlo así, ¿no?
Y esta letra uncial fue la que dan, fue dando origen poquito a poco a las minúsculas a muchas letras que todavía dudaban en qué forma tomar, hasta que llegaron a esto que fue la Carolingia, que es una letra totalmente manuscrita y caligráfica.
O sea, esa letra que empezó en la piedra acabó en esto unos 1.500 años después. Fíjense todo el tiempo que pasó, ¿no?
Y a partir de lo que llamamos edad media, sobre todo por el año mil, empieza a desarrollarse realmente ya estilos, tomando en cuenta esta manualidad de la letra.
Entonces tenemos la Benaventina, las primeras góticas o proto góticas. Nótense que aquí todavía el lenguaje es latín, también es algo que es importante ver, o sea, estaba ligada a la letra
un idioma en específico, cuando menos los primeros 1700 años de la letra latina sólo servía a prescribir latín,por eso la latina, ya por el mil 100 mil 200 se empiezan a meterse en otros idiomas otras cosas, pero miren todavía en el siglo XI aunque la gente ya no hablaba latín se sigue usando para escribir principalmente latín y ya para los siglos 13, 14, 15 y 16 ya empieza a entrar en alemán, francés lo que sea ¿no? y tenemos esos estilos maravillosos de letra Gótica, la letra francesa, alemana, la Batarde francesa por ejemplo y así van saliendo otro tipo de formas, la Rotunda de España y de Italia esos manuscritos increíbles ¿no? aquí también entra la ilustración en fin.
Fíjense que no sabemos, por ejemplo, sí había manuscritos ilustrados en Roma o en Grecia. Debe haber habido, pero todo eso se perdió, sobre todo, en Alejandría.
No nos queda nada realmente ilustrado de Grecia o de Roma. Y finalmente, y esta es como la estocada, llegamos a Gutenberg. El famoso Gutenberg, que es como el principio, algunos dirán del diseño, lo que sea,pero definitivamente es el principio de la tipografía.
Lo que aquí platicaba David, la sesión pasada de conferencias, hablaba del texto de la Biblia de Gutenberg, ¿no? Y de toda la, el ajuste que uno pueda hacer al Kerning, al Espaciado y todo eso.
Pero hay que ver que Gutenberg estaba copiando el texto de los escribas y de los calígrafos, que tienen una flexibilidad en lo que hacen.
Entonces, ahí tenemos una tecnología que en un principio estaba tratando de copiar lo flexible de la caligrafía.La tipografía es mecánica, es un arte mecánica, la caligrafía es un arte manual. Entonces realmente aquí fue una cuestión bien fuerte de copiar una cosa, cómo lo hizo usando algo que ahora nos parece increíble.
No hacía nada más un modelo de A, sino Gutenberg hizo seis diferentes A, siete diferentes C, tres diferentes para poder darle regularidad.
Entonces debe haber sido bien difícil componer con el tipo de caja que tenía Gutenberg, ¿no? Porque tenía varias A. Entonces, fíjense, luego entró poquito después, más o menos en esta época, la Itálica, que también empezó como caligrafía y luego la Romana de texto.
Es importante este punto de la Romana, porque la Romana fue la letra que uniformiza y mediatiza la tecnología de la imprenta. A partir de la Romana, realmente los tipejos dijeron es que es una locura ponerse a diseñar seis diferentes A para dar el aspecto que dan los libros caligrafiados y entonces decidieron una sola ABC como una especie de forma fija o congelada
de cada letra y aparte ordenarlas en caja alta y caja baja, ¿no?, lowercase, uppercase y entonces componer así, no, de tal manera que el compositor pues podía a ciegas agarrarla y ponerla en su charola, la galera, ir componiendo el texto.
Piensen que eso implicó una cosa muy artificial, hizo que la letra natural se volviera artificial y ahora estamos acostumbrados a diseñar las letras pensando en que hay una a una B, pero en realidad eso es algo totalmente innatural, en realidad, el calígrafo puede tener 27 tipos diferentes de A en un tipo de letra, no tiene la necesidad de estandarizar.
Y ahí entonces vemos algunas cuestiones que como calígrafo empiezo a ver, ¿no?
Porque uno empieza dice, "Ah, ya me sé hacer la "A" gótica textura, ya me sé hacer la "A" itálica. Y uno se da cuenta años después que no hay una "A" itálica, hay todas las que yo quiera hacer. Y entonces eso es una gran libertad como calígrafo, que luego como tipógrafo ya no es lo mismo, ¿no? Pero bueno aquí vemos la romana de texto donde se empezó a mediatizar eso, aunque la tecnología de la imprenta y el papel pues hace que variará un poquito, pero en realidad vemos letras uniformes.
La cosa es que nos hemos acostumbrado a esto. Fíjense, a veces ya juzgamos no este texto es legible, la mancha de texto, todo eso, y no nos damos cuenta de que el texto occidental es súper rígido, paludo, tieso.
Puede ser legible, claro, pero a veces es muy tieso y aquí compare, por ejemplo es un poquito después ya en el siglo 16, 17 cómo se contrapone la tipografía la caligrafía no y cómo la
caligrafía no dejó de existir que también es otra de las grandes pues no diría mentiras, pero de los grandes mitos no que llegó Gutenberg avanzó el mundo fue el gran progreso y se acabó completamente y le quitó la chamba los escribas, pues no.
Gutenberg entró en los libros y en otras cosas, pero en las formas, en los formatos, actas, registros, siguió existiendo la caligrafía cuando menos otros 400 o 450 años más y se siguió desarrollando en nuevos estilos y nuevas cosas ¿no?
Y es curioso que esa historia no se platique mucho ni en las escuelas y a veces ni en la tipografía ¿no? ¿Qué cosas pasaron? Vino el renacimiento vino el barroco, este tipo de cosas y yo reto a cualquier tipógrafo de metal que haga esto en tipo de letra de metal.
Es imposible. Habría que hacer estos encimados. Con el OpenType, actualmente, apenas en el año 2000, 2001, empezó a hacer medio posible hacer este tipo de cosas que los calígrafos han hecho siempre desde la Edad Media. Porque les digo, uno puede enseñar ahora varios tipos de A para que se ajusten a como yo quiero, pero la verdad la caligrafía de una infinidad de formas en la que cada forma influye a la siguiente. Yo hago una A y la letra siguiente puede ser la forma que yo quiera y está afectada por la anterior y por la que sigue. Entonces hay una gran flexibilidad, es como el jazz, que hay una improvisación constante.
Entonces bueno aquí vemos cosas que siguieron pasando en la caligrafía ya que había imprenta siguió existiendo en la correspondencia personal por ejemplo, ¿no? todos estos estilos góticos se siguieron haciendo en cartas y en actas y todo eso y otro elemento de la caligrafía que la tipografía nunca embono totalmente fue la ornamentación yo creo que también este rechazo modernista por la ornamentación viene de que ya todo se quiere mecanizar y la ornamentación es como el grito que dice a mí no me mecánicas a mí me tienes que hacer a mano, ¿ven?
Y eso sigue existiendo y se desarrolló muchísimo. Entonces, aquí tenemos letras de los siglos XVII, XVIII, la inglesa, que también nace en la caligrafía, en fin. Y es curioso porque, bueno, la caligrafía no nada más es la letra bonita, ¿no? Echa por calígrafos, sino también le echa por escribanos, notarios, contadores, ¿no?
Como este tipo de actas finales del siglo XIX en México, Pues se usaba esto, estos son registros que hay en mi familia, ¿no? De los Martínez. Entonces, ahí están registros de nacimientos con la letra de mi tatarabuela, ¿no? En 1893, martes a las diez de la noche, nació Mario José Genaro, no sé qué. Y aquí vemos la letra común. ¿Cómo la caligrafía no nada más estaba en los calígrafos o los especialistas, ¿no?
Sino en la gente común. Y se consideraba parte de la educación no nada más saber escribir, sino saber escribir bien.
Tal vez no es una letra muy bonita, pero se ve ahí las formas del calígrafo.
Y vemos cómo a lo largo del 20, cuando entró, la imprenta claro, por supuesto, poco a poco, pero también luego la máquina de escribir y todo ese tipo de cosas, ¿cómo empieza de caer esta tradición caligráfica?¿Cómo la gente va escribiendo cada vez peor?
A la vez que más gente sabía leer y escribir.
Entonces, aquí estamos en el 19, en el 34, en el 38, empiezan a mezclarse muchas formas que antes eran completamente manuscritas con cosas que ya se llenan a máquina.
Pero todavía se abrió la letra manuscrita.
Los años 60 son recetario por ahí de mi mamá. La letra se va deformando. Y llegamos ya a lo que a mí me tocó. A mí ya me tocó ser educado en estas cosas, palitos y bolitas. Ya se perdió el uso caligráfico como tal, ya la letra… Yo siento que, para poder educar a millones de gentes, tal vez fue exitoso. Si vemos las estadísticas del INEGI, dice que el noventa y tantos por ciento de los mexicanos saben leer y escribir. Pero la verdad es que casi todos aprendemos a leer, escribir bastante chafa. Tal vez antes, solo el 30% de los mexicanos o la gente sabía leer, escribir.
Pero lo hacía, escribía y leía. ¿Cuántos de aquí realmente leemos? Sabemos leer. Y claro que leemos, mensajes, leemos muchas cosas. Pero leer como lectores activos, realmente no hay tanta gente, tal vez antes eso.
Entonces, fíjense, es algo que yo he visto y me he hecho eco de lo que comentaba David. Evolución no necesariamente significa progreso. Tal vez ahora leemos mal, pero leemos peor. Escribimos más, pero escribimos peor. ¿Qué sé yo? Y finalmente llegamos a esto, ¿no? Formato estadístico para mexicanos compuesto en presidencia. Fíjense, cosa chistosa.
Pero dice, registro de entrada, llene con letra de imprenta. O sea, ya se le pide a la gente que sea como una imprenta manual y llene con letra como si fuera imprenta. No sé ustedes, pero a mí me parece un poquito aberrante ya esto, ¿no? O sea, pasamos de cómo la letra se fue evolucionando se dio pie a la tipografía y ahora se le pide a la gente que escriba como si fuera tipografía, en fin, esto a mí me lleva pues esta gran interrogante ¿no? ¿Hacia dónde queda esto?
¿En qué punto estamos? Realmente todo se va a volver tipografía.
Si ustedes se fijan ya con los smartphones, pues a mí me pasa ¿no? La verdad yo cada vez escribo menos. A veces ya ni la lista del super, la hago manuscrita ¿no? Ya pues agarras el celular, lo que es, ahí escribes en un auto lo que sea no hay tiene los teléfonos hay tienes tu misma comunicación con amigos, con tu familia pues ahí está ¿no? entonces fíjense estamos volviendo todo tipografía, porque estamos usando Helvética para la comunicación personal no es que esté mal.
No es que esté mal, finalmente es práctico, sin embargo hay que ver si es todo lo que queremos no sin esto lo que hay. Entonces bueno, rápidamente vamos a echar un ojito en otras cosas que hay. A mí me interesa no nada más echar ojo a lo que vemos en Occidente, que fue todo lo que vimos, sino que había en otros lados todo este tipo de cosas, sistemas que no necesariamente
Se prestan a la tipografía porque tienen muchos signos, porque su forma es extraña, son cosas de la India, de Tailandia, de Tíbet, de Birmania.
En la India hay una gran cantidad de cosas y de alfabetos interesantes en ese sentido.
¿Cómo sería la comunicación a través de WhatsApp con estas cosas?
Piensen en eso, en Amárico de Etiopía, Avéstico de Persia, incluso en hebreo, que es una escritura bastante más moderna. Entonces, a mí me interesan mucho todo este tipo de cosas que me plantea la caligrafía y ya entrando en el diseño de la letra en sí, y viendo lo que los ideales que tenemos cuando hacemos tipografía.
Yo siento que como topólogos aspiramos a algo así, ¿no?
Una torre bien construida que se sostenga, una perfecta, pulidita, limpiecita. Y es un equilibrio estático que valoramos mucho en Occidente, en una composición en página que me dé un gris perfecto de texto, con una cajita. No es que eso esté mal, pero hay que entender que esos son los valores de nosotros y no necesariamente de todos lados.
A lo mejor los chinos valoran más esto, el equilibrio dinámico. Si hay un equilibrio como una bailarina que está dando vueltas, pero está fijo en un movimiento congelado en el tiempo y esa dinámica influye en la forma de la letra. Y eso es algo que yo en lo personal, por ejemplo, he explorado mucho con la caligrafía china, que he medio tocado, pero es un universo esto de la caligrafía china entonces voy a platicar un poquito de esto porque creo que ilustra muy bien y porque aparte de esas historias que no nos cuentan mucho. Tenemos pues que Bodoni y que Garamond los grandes héroes de la tipografía, pero pocos conocen a Wang Xizhi este fulano que le llaman el sabio de la caligrafía en China vivía en el siglo III fíjense esto se vivió cuando todavía estaba el imperio romano, o sea, hace un chorro de tiempo.
Bueno, ese es el más grande calígrafo chino, el más famoso, es como su Leonardo da Vinci, porque en China Los Leonardo da Vinci eran calígrafos, no pintores, ¿no?
También pintaba y hacía otras cosas, era poeta, entre otras cosas, este hombre, ¿no? Pero ya hace mucho y él hizo este tipo de cosas.
Este es el ritual para rezar por la buena cosecha, es un manuscrito de él.
Piensen que tiene mil setecientos y tantos años y ha sido conservado y esto es una gran diferencia por ejemplo, casi no nos quedan más que fragmentos y pedacitos de escritura de Roma y Grecia.
Ah, pero de china quedan chorros de cosas porque los chinos si tuvieron digamos el gusto o el interés por conservar estas cosas y valorarlas no y seguirlas copiando y conservando en cambio si se fijan occidente es una historia de destrucción es una tras otra, ¿no?
Que llegan los persas y pues queman lo que había en Atenas y luego llegan los romanos y arrasan en Grecia Y luego está Alejandría y llegan los cristianos y queman la biblioteca y lo que queda de biblioteca llegan los árabes y la queman y así ¿no? Y llegan los cruzados a Constantinopla y queman todo. Entonces esas continuas destrucciones que hubo en occidente, llámese cruzadas, llámese las guerras del imperio romano,llámese la agarro de los 30 años que se yo, han tenido como consecuencia que hemos perdido gran parte de esa herencia caligráfica y los chinos no, los chinos sorprendentemente conservaron bastante bien todo esto y aquí testimonio de esto les pongo este cuadro porque pues parece un as signitos ahí.
Pero hagan de cuenta que éste es como la Mona Lisa de la cultura china éste es de las caligrafías más célebres de Wang Xizhi y valdría un dineral la verdad si estuvieran una colección.
Y ahí vemos los textos que le fueron añadiendo calígrafos que fueron dueños de esa caligrafía y los sellos de todos sus dueños, entre los cuales hay varios emperadores de la China.
Ya es una pieza súper importante. Pero bueno, una de las cosas más importantes de la caligrafía de Wang Xizhi era su... Hijole, lo leí en inglés hace poquito. Changefulness.
En una caligrafía de Wang Xizhi, uno tiene el símbolo, digamos, de cosecha. Y cada vez que aparece ese signo, es diferente y es ingeniosamente diferente. Y ese es un valor que aprecian mucho los chinos, pero que aquí se tiene un antivalor. Nosotros valoramos la uniformidad, la mancha de texto parejita, la legibilidad.
¿Cómo va a ser legible una "A" que cambia cada vez que aparece? Bueno, esa característica de vida. Por eso aquí importa lo que decía Cai Yong, ¿no? Esa característica de vida es lo más valioso para el calígrafo chino y para el tipógrafo chino, ¿no? También, ¿no? Entonces, esto realmente es como una pieza superimportante.
Vamos a saltar mil años y ver lo que hacía Zhao Mengfu, que es otro de los grandes calígrafos chinos.
Este fulano, aparte era pintor, ilustrador, poeta y ¿qué creen? También se conservan sus obras, ¿no? Vean los tiempos.
Wang Xizhi trabajó cuando todavía estaba el Imperio Romano, cuando estaba en sus principios Teotihuacán.Wang Xizhi escribió 400 años antes de las pirámides de Palenque y se conservan varias de sus caligrafías todavía. Zhao Mengfu es mil años después de Wang Xizhi, pero es antes de la fundación de la Ciudad de México, es antes del descubrimiento de América.
Fíjense cómo conservaban esta gente todo esto, y también tenemos bastantes obras de Zhao Mengfu Firmadas por él con su anécdota, sabemos de la vida personal de estos calígrafos, sabemos que Wang Xizhi tuvo siete hijos, sabemos que entrenó a varios calígrafos, sabemos todo ese tipo de cosas y no tenemos ni idea de los calígrafos de nuestra edad media o de Roma o de Grecia, fíjense esa diferencia.
Entonces bueno, Zhao Mengfu hacía este tipo de cosas y Zhao Mengfu es de los más importantes que hicieron practicaron el tipo kaishu, que es como la romana de los chinos.
Y este es un manuscrito de Zhao Mengfu. Me voy a ir un poquito para atrás, porque este calígrafo Cai Yong Que mencioné al principio fue el que dirigió la construcción de este tipo
de cosas. Estos son los famosísimos, para los chinos, pero yo se los presento a ustedes clásicos de piedra de Xiping. Después de mucho tiempo en que la caligrafía estaba así, un poco variable a ver los estilos y todo, la gente de la dinastía Han, esto fue por el tiempo de Cristo, decidieron poner todos los clásicos de una manera que fueran permanentes, los corrigieron, los revisaron al chino desde entonces.
Fíjense, ya en antigua China, entonces decidieron poner eso y pusieron en las afueras del Palacio Real del Emperador de China, todos los clásicos en inscripciones de piedra quedan muy poquitas de estas piedras, son estas… son fragmentos, pero la caligrafía que ahí se hizo, que era la caligrafía de Cai Yong, se volvió el estándar para el chino y la gente durante muchísimos,
bueno varios siglos copió esas piedras y lo que hacían era poner papel suavecito y raspar con una ¿que será? como una especie de piedra de tinta china y quedaban las impresiones que vemos a la derecha.
Esas impresiones quedaron como registros, entonces muchos monumentos chinos que ya no existen, los tenemos como inscripciones hechas en papel de arroz raspadas, así como cuando raspamos una moneda, por ejemplo, que ya no existen, pero eso nos permite ver inscripciones
Entonces quedan montones de raspados chinos de cosas que estaban y que son valiosas, ¿no?
La tradición china dice que de esos raspados es de donde vino la tradición de la imprenta.
Porque entonces hacían piezas de manera donde un calígrafo hacía la caligrafía, lo rasparon y ponían el papel y luego alguien se le ocurrió a partir de eso hacer tipos de letra que son anteriores a los occidentales,independientes. Pero fíjense cómo no depende de la imprenta o de una tecnología que China fuera una cultura letrada y eso también es una de las grandes mentiras, que la imprenta facilitó el ser letrado, si lo facilitó a nivel masivo, pero no necesitamos necesariamente la imprenta para eso.
Y bueno, de esa tradición china vino el hiragana japonés, tratan de hacer esto en tipo móvil, imposible, ¿no? Y sin embargo, se hicieron también, aquí vemos tipografía en tipo móvil japonés, y bueno, también coreana, y también manchú, y también mongol.
Toda esa tradición de China que inspiró muchas otras cosas. Y sin tardarme ya mucho
también está la árabe. ¿Cómo metemos estas cosas dentro del formato de la legibilidad? Esto se lee en espiral y se acaba aquí. Aquí dice "Ala".
Este es Tulut, que es el estilo típico de... bueno, el más clásico, más tradicional. Y hay montones de estilos como este Sudani de África, y el Divani de Turquía. Ahí está la vida en la caligrafía. La puesta en página en caligrafía. Este es un estilo que es Maghrebi de Marruecos. Y, en fin. Y también está aquí lo nuestro. Que también eso es a veces ignorado. Uno ve esto y lo ve como turista. Realmente como mexicanos vemos esto como turismo o como arqueología. No como caligrafía o letra. Ahí parece como una donita bimbo o algo así.canelita, no está, ¿no?
Pero ¿qué eran estos? Eran sílabas, era escritura, ¿no? Ahí vemos un calígrafo conejito, trabajando en un libro con tapas de piel de jaguar. Una escriba Maya con su laptop aquí, también escribiendo. Es como un "surface", nada de esto de Microsoft. Y también había tipos de letra, tipos de caligrafía, diferentes estilos. Y algo que también tenían los Mayas es que valoraban tanto la diversidad, que tenían diversos signos para la misma sílaba. En este caso, lástima que no se alcanza a ver, pero, por ejemplo, todos estos signos son para la sílaba Bi. Entonces tenían montones de manera de escribir la misma sílaba y usaban de una manera estética esa variedad de signos. Todos daban una caligrafía tremendamente vital y aparte había maneras de disponerlos que eran muy lógicas, pero que tenían mucho que ver con la estética. Aquí estoy comparando Shu, que es escritura, Ts´ib en Maya, ambas escrituras, para que veamos qué diferentes maneras de escribir. Y teníamos también diseño de empaque, diseño industrial, texto puro.
Fíjense, glifos en madera, de esto quedó muy poco. El códice Dresden. Ahí está, columnas, puesta en página, retícula, pie de ilustración, pie de foto, texto científico, texto corrido. Ahí está nada de suiza ni nada de eso, ¿no? Ya en el siglo XII, XIII, ya estaba esto en México. Diseño editorial. Esto es de Oaxaca. El códice Borgia que es fantástico. La verdad es fantástico. También nos cuesta trabajo pensar que esto es escritura y no simplemente dibujitos, ¿no? Es también caligrafía de algún modo. Es otra página de Borgia, ese es el Tonalámatl de los pochtecas. Vean la puesta en página. Es increíble, toda simétrica, súper moderna para nuestros estándares. No es Illustrator CS6 o CC, pero vean la calidad de línea. Qué instrumentos de caligrafía usaban ellos. No tenemos idea.
Qué triste, ¿no? Qué triste que no tengamos idea cómo se hizo esto en México. Tenemos este gran signo de interrogación. Entonces, bueno, últimamente, aunque claro que uno siempre trabaja cosas de tipografía, y están, es parte de los trabajos de clientes, pero me he metido mucho en caligrafía. Entonces, rápidamente quiero mostrarles algunos de estos tipos de cosas que creo que no se pueden hacer en tipografía, ¿no?Desde algunos de mis primeros trabajos ya más caligráficos que se empezaban a publicar, Como ese tipo de cosas para fondo de cultura económica, donde se practicaban estilos, algunas portadas para libros de matemáticas, me dio fingiendo que era una caligrafía de un matemático que se yo, letra qué pues sí, es más,inscripcional pero mezclada y con cosas de códices y bueno, finalmente cosas que han salido en talleres, en prácticas, dando clases, en fin.
Como estas caligrafías más espontáneas, porque también las cualidades de la vida es la espontaneidad y muchas de estas cosas es difícil planearlas y ahí vamos un poco en contra del diseño que es proyectar.
¿Cómo proyecta uno estas cosas?
No se puede, no se puede proyectar un solo de saxofón, eso se improvisa ¿no? Entonces tenemos este contraste entre la improvisación y la proyectación ¿no? Ese tipo de cosas donde la letra es improvisada y pues dan cosas que no pueden ser legibles, no podemos evaluarlas como legibilidad, también instrumentos que no eran de caligrafía como la jeringa pues sirven para hacer letras. Y bueno, eso también acaba en diseño, finalmente en pósters, por ejemplo, este es un postrecito para un homenaje a Vinicius de Moraes, el compositor brasileño, una caligrafía de Navidad, hecha por ahí, otra más.
Y aquí fíjense que parte del chiste es cómo va uno componiendo una frase sin pensarla o sin proyectarla. Y eso es parte de lo que hacía el calígrafo y es algo que yo he aprendido en la caligrafía china. El calígrafo chino va siendo cada carácter de acuerdo al otro anterior.
Cada letra influye a la siguiente. Entonces no se puede hacer tanto en diseño general. Este tipo de cosas fueron hechas sin proyectarse, sino simplemente escribiéndose, ¿no? y viendo cómo una forma influye a la que sigue. Y bueno, esos son materiales de clase, que, aunque son letras tal vez no pensadas como caligrafía, Como piezas de caligrafía pues sí tienen cierta espontaneidad que surgen en la misma clase.Sobre pizarrones, sobre papeles, se van haciendo estas cosas. Que no son letras perfectas, la tipografía aspira como que a ser perfecta de algún modo, es una como idealización y ya tocando un poco el tema de la tipografía encontrado con una de las mejores maneras de bocetar tipografía es haciendo caligrafía por ejemplo en lugar de ponerse a dibujar pues a ver un agarró un concepto pon una medida y empieza a practicar letras.
No está claro que aquí exige también cierto dominio del instrumento y cierta práctica, pero a veces la letra queda resuelta como caligrafía sin tener que proyectarla como tal.
Estas son algunas de las futuras tipografías que saldrán, pero basadas en la caligrafía. Aquí ya nada más el trabajo sería la vectorización. Y cosas como ese tipo de encargos, para “nice fucking graphics”, que me encargaron caligrafías para playeras. Y creo que aquí lo importante es esa espontaneidad del signo caligráfico y cómo una letra va metiéndose en el espacio de las otras y condición ándolas. ¿Por qué esta S tiene esta parte larga?
Pues porque aquí hay una C que permite ese espacio. Son cosas que es muy difícil preverlas con tipografía.Y aquí vemos algunas aplicaciones en la camiseta. Y este tipo de cosas, estos divertimentos. Yo en un principio decía que son cosas chistosas, pero se han vuelto parte de mi chamba. Yo no sé si esto es diseño.
Yo esa pregunta sé la respuesta se les dejo a ustedes. Pero me comisionaron un sofá de cumpleaños, un sillón de cumpleaños caligrafiado. Y pues hizo esto con el nombre
de la cumpleañera. Ahí está en el estudio, mientras hace caligrafía. Y este tipo de cosas que, para una exposición de muertos, es un cráneo así grande que mide como un metro de alto y todo intervenido, que es la palabra que ahora se usa en caligrafía. Y pues eso da pie a muchas cosas y cómo se ve formando la letra en un soporte tan raro como un cráneo. Y últimamente, sin yo buscarlo, he estado haciendo mucha chamba para tatuajes. Entonces fíjense, ¿cómo diseña uno algo para el cuerpo? Algo que va a ser permanente, pero está en caligrafía. Y entonces, de acuerdo con la forma del cuerpo, al ser soporte, se han diseñado este tipo de cosas, ¿no?
Ahí vemos variantes, gente que se tatuó, cosas que para ellos son importantes, ¿no? Como los nombres de sus hijos. Entonces, aquí hice estas dos versiones con estos nombres, ¿no? Y ahí entra también la ornamentación y todo ese tipo de cuestiones. Diseño de palabras como tales. Variantes hechas en caligrafía, luego se pulen un poquito tal vez, pero se toca de una manera mínima. Aquí vemos la realización caligráfica de este tatuaje. Aquí ven esta parte del brazo. Entonces, tiene que ser totalmente vertical. Esta me pidió algo muy, muy complejo. Esta frase de los Beatles, yo no sé por qué gusta mucho a la gente que se hace tatuajes, me la han pedido como cinco veces, ¿no? "And in the end the love you take is equal to the love you make."
Y aquí parte del reto es cómo meto la ornamentación en la composición, que es algo que la tipografía no nos plantea mucho, porque no nos da esas opciones, ¿no? Y aquí vemos ya la pieza terminada y aquí parte del rollo es ir balanceando poco a poco mientras uno hace eso, ¿no? Y aquí voy a hablar de las otras virtudes de la caligrafía. Fíjense cuando uno diseña en torno de un eje, actualmente ni en diseño es muy fácil, le pone paragraph y tal, ¿no? empiña ya. Piensen lo difícil que era para quien componía en metal. Y piensen lo más difícil que era para un calígrafo. Y sin embargo lo hacían. ¿Para qué usamos la ornamentación para balancear ese espacio? Entonces no me alcanzó a bien cerrar el renglón, prolonga la S con un firulete ahí. Entonces como la caligrafía también es una solución, un problema práctico que da la puesta en página, la composición.
Y aquí vemos esto, de repente uno ve, "Ay, me está quedando chuequito”, pues, lo compenso con un firulete y sale algo interesante y espontáneo porque la letra está viva. Es como un árbol que va al barranco y pues modifica su forma para quedar en vertical y no perder la vertical. La vida responde así, ¿no? A veces yo me pregunto si la tipografía no esta muerta y la caligrafía está viva, ¿no? se los dejo ahí.
Yo creo que la tipografía puede vivir, pero es una vida un poco artificial. La tipografía más bien. Y vean otra comisión, por ejemplo, el nombre de una persona que luego acabó siendo un logo en serigrafía, ¿no? Porque también esto da pie para logotipos. Los logotipos hechos con tipografía tienen una rigidez, una sequedad, los hechos con caligrafía, tal vez no, ¿no?
Otro proyecto personal también, una frase, "October and April". Y bueno, no aquí menciono algunas cosas que también influyen ahí, porque la verdad yo he tomado mucho ejemplo de los chinos, este es un poster que hice y ahí tiene un pequeño escrito abajo y unas partes en caligrafía, de que no puede uno estar ajeno a las otras dimensiones de la letra, pues si uno puede diseñar tipografía, todo eso puede hacer caligrafía muy bonita, pero finalmente está uno haciendo una frase, está uno trabajando con el idioma.
Yo creo que es difícil sustraerse a eso, ¿no? Y a mí me llama la atención que gran parte de los chinos no hacían caligrafía si no eran poetas o pintores. Entonces algunos de los grandes poetas chinos también eran calígrafos como Lipo o Tfu y algunos de estos como Zhao Mengfu también escribían y escribían padrísimo, ¿no? Porque sobre todo, en China está muy ligado a eso, ¿no? Entonces, bueno, yo tomé inspiración de eso. Y a veces me gusta hacer textos
propios en caligrafía. Yo creo que es una cosa extraña el ver cómo algo que uno puede escribir a nivel de palabras también tiene una representación gráfica, ¿no?
Tengo este pequeño poema que dice :
“Cómo es arribes abajo
y el mundo es solo un reflejo
de la Voluntad, espejo,
y la magia oscura, atajo.
Cuando desde noche me alejo
y trabajo el acertijo
que un viejo sabio me dijo
conjura un secreto añejo
y el diablo rompe el cerrojo
de viejo sabio me dijo
de no tener miedo y lujo.
Me daré mientras dibujo
talismán contra el mal de ojo
con lápiz tinta y arrojo,
cual buen aprendiz de brujo”
y al tener en caligrafía gótica pues da tal vez otra dimensión ¿no? Ayer el maestro Fernando habló un poco de esto no del tipo poesía y la poesía y la poesía con tipografía imagínense las posibilidades de la tipo calig...perdón de la caligrafía con la poesía ¿no? que es algo que también está ahí. Bueno algunos de mis pininos con la caligrafía oriental qué bueno es muchísimo un camino que hay que recorrer que yo lo usé en algunos carteles como estos de Atelier Meave que es el espacio donde he dado cursos de caligrafía de tipografía, en fin.
Ahorita mucho sobre todo en caligrafía de ilustración y bueno ¿no?, llegó yo este gran signo
de interrogación que la verdad les toca ustedes responder ¿no? ¿cómo meter la caligrafía
al diseño gráfico? Yo creo que es una gran apuesta del siglo XXI y que tiene montones
de cosas ¿no?
No todo tiene que ser tipografía o teclados o letra pensado en funcionar como fuente sino también la mano pues yo creo que está ahí y puede dar para muchísimo más ¿no?
Entonces voy a cerrar nada más con este texto, caligrafía contra tipografía. “La caligrafía es algo físico, en ella hay tensión, placer, sudor. Se parece a la danza, la improvisación musical, al teatro. La tipografía es algo mental, abstracto, razonado, al contrario. Se parece a la ingeniería, la arquitectura, la composición. Aunque las dos artes se hacen a partir de letras, no podrían ser más diferentes. Una se crea en un instante sin marcha atrás, con todos los riesgos y todo el éxtasis. La otra se gesta a lo largo de meses, de años, como un árbol que crece lento y constante. En una domina el cerebro y el raciocinio. En otra prive el corazón y el instinto. Una es más arte y otra más ciencia. Ambas pueden llevarnos a la estratosfera.
Muchas gracias.
Muchas gracias, Gabriel.
SISTEMA
ATSC
DOCUMENTO_DIGITALIZADO
Sí
FECHA_AUTORIZACION
27/06/2014
FECHA_INGRESO_ENTREGA
20/03/2015
CODIGO_BARRAS_LTO
BWF480
BARRA
Difusión
TEMPORADA
6
CONDUCCION
Francisco Calles (licenciado en Diseño Gráfico, por la Universidad Nacional Autónoma de México)
TEMA_CONTENIDO
La tipografía, lenguaje visual que conecta historia, cultura y emoción
FECHA_GRABACION
27/06/2014
LOCACION
CLASIFICACION
A
IDIOMA_ORIGINAL
Español
ENLACES_RELACIONADOS
REALIZACION
Francisco Fajardo Ortiz
PRODUCCION
Heriberto Israel Rivera Paniagua
LIGA_COLECCION_INTERFAZ
LIGA_VIDEO_INTERFAZ
https://interfaz.cenart.gob.mx/video/tipos-latinos-2014/?play=id_0007

