Document
Thumbnail
Share
CUID
MW-20193
SUBTITULO_SERIE
FILIJ 35
SINOPSIS_SERIE
De qué manera potenciar la creatividad y la imaginación infantil a través de los libros, que despiertan curiosidad, enriquecen el lenguaje y favorecen la reflexión. Se explora cómo la lectura en familia fortalece los vínculos afectivos y promueve el deseo de descubrir ideas, historias y nuevos mundos. El contenido también aborda el papel de mediadores, espacios culturales y prácticas cotidianas que facilitan el acercamiento temprano a los libros, así como diversas perspectivas sobre la importancia de crear en el hogar un entorno que impulse el desarrollo intelectual y emocional de niñas y niños mediante la lectura
EXTRACTO_SERIE
Exploración de cómo los libros impulsan la imaginación infantil, fortalecen la lectura en familia y crean entornos que favorecen el desarrollo emocional e intelectual de niñas y niños
TITULO_PROGRAMA
SUBTITULO_PROGRAMA
Timothée de Fombelle (Francia)
SINOPSIS_PROGRAMA
Reflexión sobre cómo la lectura del mundo comienza en la familia y se construye a través de la palabra, el juego, las narraciones y las experiencias afectivas compartidas. Se analiza la manera en que niños y niñas desarrollan sentido, lenguaje, imaginación y capacidad de representación a partir del acompañamiento cotidiano, así como el papel del arte y la literatura en la formación de un mundo interior y en la comprensión del otro. Se aborda la importancia de respetar las diferencias, promover la autonomía, fortalecer vínculos y ofrecer libros de calidad como herramientas para que cada niño pueda interpretar su realidad, construir identidad y emprender su propio camino
EXTRACTO_PROGRAMA
Reflexión sobre cómo la familia, el juego y la literatura ayudan a los niños a descifrar el mundo, construir sentido, desarrollar imaginación y formar identidad, ofreciendo afecto, palabras y libros como herramientas para comprenderse y comprender a los otros
N_PROGRAMA
17
N_TOTAL_PROGRAMAS
19
DURACION_TOTAL
00:40:10:03
PARTICIPANTES
Timothée de Fombelle, escritor
Karen Coeman, historiadora y editora, directora del Seminario de la FILIJ
SEMBLANZA_PARTICIPANTE
Timothée de Fombelle
Escritor y dramaturgo francés, reconocido internacionalmente por su obra dirigida a lectores infantiles y juveniles. Es autor de los dipticos Tobie Lolness —publicado en 2006, traducido a entre 29 y 30 idiomas y galardonado con numerosos premios— y Vango, editado entre 2010 y 2011 y traducido a 19 idiomas. Ha escrito además Le Livre de Perle y la trilogía Alma, junto con obras teatrales representadas en varios países. Su producción incluye también álbumes ilustrados y proyectos escénicos en colaboración con compañías de teatro contemporáneo
Karen Coeman
Historiadora y editora nacida en Bélgica, con una trayectoria centrada en el libro infantil y juvenil. Coordinó y participó en proyectos institucionales dedicados al fomento de la lectura. Actualmente gestiona la promoción de libros infantiles y juveniles
TIPO_ACTIVIDAD
DISCIPLINA
PALABRAS_CLAVE
Artes visuales | Cuento | Edición de textos | Enseñanza de la lectura | Escritor | Escritora | Escritura creativa | Humor (literario) | Ilustración | Lectura | Libro para niños | Literatura | Novela | Selección de libros
TRANSCRIPCION
... ... Es un escritor que nos visita de Francia dentro de la alianza que hicimos este año con la Embajada de Francia para tener un país invitado. En total invitamos de Francia unos 10 profesionales. Desde el inicio estaba el nombre de Timothée de Fonvel en la lista. Como uno de los autores que ha más inspirado lectores en los últimos 10 años. Cuando nos aceptó la invitación, ya sabíamos que este seminario iba para bien. Como Timoteo ya sabe, yo primero escuché su nombre en la Feria de Boloña, que es un placer atender. Creo que entre la Feria de Boloña son las ferias más divertidas y estimulantes que existen. Y una tarde en el pasillo de la feria donde se hacen los verdaderos negocios, alguien me llegó, me vino a decir, una editora de Australia, me vino a decir, hay un libro, que significa que un libro se estaba moviendo muy rápidamente. Un libro que los editores de todo el mundo estaban leyendo en 24 horas, haciendo ofertas en la propia feria. Eso fue hace ocho años y no ha vuelto a pasar. El libro se llama Toby Lollnes. El autor es Timothy de Fonvel. Nueve años después, este libro se ha publicado en 22 idiomas. Tiene una venta fenomenal. Más allá del éxito comercial, es la enorme calidad literaria y la inteligencia de un autor que dedica un tiempo y una reflexión enorme a todo su proceso creativo. Ha escrito varios libros en todos estos años. Está por salir una nueva novela maravillosa con el Fondo de Cultura el próximo año. Les dejo la palabra, le dejo la palabra a Timoteo, a ustedes a escuchar a este maravilloso autor que nos va a escribir, nos va a hablar, escribir para la familia, escribir sobre la familia. De nuevo una disculpa a ustedes. Muchísimas gracias, Timoteo. Así que aquí aprovechemos que estamos entre nosotros, con las puertas cerradas, es el momento del gran secreto. Y ese secreto es que es simplemente que nosotros, los que somos novelistas de novelas de aventuras, nosotros necesitamos desde las primeras páginas deshacernos de la familia. Un héroe de 12 años o de 14 años solo se convierte en héroe si el autor empieza por hacer desaparecer a sus padres, a su familia, para entregarlo a sí mismo. Ahí es cuando empieza la aventura. Si enicienta, ¿qué le habría pasado si su mamá no se hubiera muerto? No habría pasado nada. Nunca habrían contado su historia. a Babar, el elefante rey de los elefantes si su mamá no se hubiera muerto desde la primera página del primer álbum publicado en los años 20, 30 jamás habría dado lugar a las aventuras del rey Babar y podría decir lo mismo de David Copperfield o del joven Harry Potter o de muchos héroes la literatura de juventud. Esto no quiere decir que yo no puedo hablar de la familia y esto no quiere decir que la familia no esté en el centro de la literatura para juventud. Entonces, pues hay que confesarlo. Lo confieso aquí en nombre de todos mis colegas de literatura infantil y juvenil. Somos asesinos de las familias. somos asesinos seriales de las familias les tengo que decir desde el principio Pablito había sido abandonado por su familia durante una semana y confiado a su perro Raúl y ahí inmediatamente ustedes empiezan a interesarse piensan aquí puede haber una aventura aquí puede suceder algo durante esta semana en cambio si los papás se hubieran quedado no sucedería nada la última vez que yo cometí ese crimen secreto, este asesinato de padres de héroes, fue hace no mucho tiempo para mi última novela que se llama El libro de perlas, que será publicado en México el año próximo, me parece. El personaje principal se llama Lilian y desde las primeras páginas, Este personaje que vive en un mundo de cuentos de hadas, su madre muere cuando él nace, su padre se vuelve loco y su hermano está tan enojado con él porque es de alguna manera responsable de la muerte de su hermano, que su hermano se vuelve terriblemente celoso y lo expulsa del Palacio Real. Entonces todo empieza con catástrofes. Me libero de la familia desde el capítulo 3. Pero van a ver que como autores necesito reconstituir una familia. Este héroe, Ilian, es expulsado por su hermano a través de un sortilegio. su hermano está celoso de él porque además hay una historia de amor siempre hace falta una historia de amor bueno, entonces el héroe es expulsado hacia un reino un tiempo en el que no se cree ni en los cuentos ni en las hadas y ese tiempo y ese reino es nuestro mundo porque llega a mediados del siglo XX es expulsado de un mundo de cuentos de hadas para llegar a nuestro mundo y ahí de inmediato llega a una boutique de dulces que se llama La Casa de Perla y yo, como autor, necesito reconstituirle una familia. Va a ser adoptado por esta familia Perla, el señor y la señora Perla, quienes perdieron un hijo. Y entonces ellos van a adoptar este muchacho, Ilian, y unos años después, incluso él va a usurpar la identidad del hijo muerto de esta familia y se va a empezar a llamar Joshua Perle, que es el nombre de ese personaje. Entonces él se reconstituye una familia. Y si él se reconstituye una familia es porque él necesitaba apegarse a algo en este nuevo mundo al que llegaba. Tenía que crear vínculos, tal vez no de sangre, pero sí vínculos de corazón con ese mundo, ese mundo real, que va a volver más difícil la pregunta, ¿tengo que volver a mi mundo de cuentos de hadas del que fui expulsado o me quiero quedar en este otro mundo? Entonces, la familia es un tema esencial para mí. Solo quisiera hablarles de algunas familias en algunos de mis libros, algunas familias diferentes que aparecen en estos libros. Y después les hablaré de la segunda parte del tema de este encuentro, que es escribir para la familia, escribir sobre la familia, pero también escribir para la familia, puesto que en mi mente la familia está de los dos lados del libro. Está del otro lado también, está del lado de la ficción, de lo imaginario, pero también está en la realidad del lado de los que están escuchando o leyendo las historias que contamos nosotros, los pequeños autores de literatura infantil y juvenil. Creo que tengo que empezar por hablarles de una familia que es esencial en mis historias, que es mi familia, la mía. Todos ustedes saben, puesto que conocen la literatura, estoy seguro que algunos de ustedes escriben, ustedes saben que escribimos con todo lo que tenemos, todo lo que somos, todo lo que hemos vivido, las tristezas, las felicidades. Nosotros escribimos con esta vida que es un reservorio de imaginación, un reservorio imaginario. Entonces, cuando hablamos de familia, claro, yo parto de mi familia, la mía, un modelo de familia bastante particular que constituye mi reserva de historias. Yo formo parte de una familia de cinco hijos, cuatro hermanos y una hermanita al final, que se vino agregada al final. Y me parece que he pertenecido a una familia de la categoría familia ideal. Nunca son ideales las familias, pero tenía yo lo esencial que es por una parte la confianza y por otra parte la libertad. Y con estos dos elementos, la confianza y la libertad, me parece que uno puede crecer correctamente. Exactamente, más o menos. Claro que esto se puede encontrar por fuera de la familia. Cuando uno no lo tiene en su familia, lo encuentra en otro lado. Entonces mi infancia estuvo hecha de viajes, de evasión. Viví un poco en África, en Marruecos, dos años en Costa de Marfil. Tuve un montón de paseos en el bosque porque desde el primer día de las vacaciones toda la familia se iba a un paraíso en el oeste de Francia donde aprendí a hacer todo cabañas, teatro hacíamos mucho teatro en nuestra familia aprendí a pasearme en el río en una lancha aprendí a cocinar de hecho desde las 8 de la mañana hasta las 8 de la noche yo era como un caballo galopando libre, me escapaba y también así mis hermanos y mis primos todos crecimos de la misma manera esta infancia, un poquito al estilo de Tom Sawyer fue una inmensa suerte para mí cuando decidí ponerme a escribir historias para los adolescentes y para los niños y había otra cosa más mi papá, al inicio de cada vez que teníamos vacaciones Mi papá nos preguntaba, ¿cuál es tu obra? ¿Qué vas a hacer en esta semana de vacaciones? ¿Qué vas a producir? Mi papá era arquitecto, mi papá tenía esta noción de que había que construir algo. Entonces, al inicio de las vacaciones yo le decía, pues, esta semana voy a construir un puente sobre el río o voy a construir una máquina para volar. Evidentemente, a veces las cosas no funcionaban. La máquina para volar, evidentemente, nunca salió bien, pero sí construí balsas y empecé a escribir teatro. Esa es la parte luminosa de mi infancia. También podría hablarles de la parte más sombría, porque lo que es increíble es que la Escritura también se alimenta de las lágrimas y de las pruebas y de las grandes tristezas de la vida. Y bueno, tuvimos muchas pruebas, tuvimos muchas enfermedades y desapariciones en nuestra familia. Por ejemplo, perdí a mi padre cuando era muy joven, demasiado joven en todo caso. Y extrañamente, estas pruebas fortalecieron todavía más a la familia. sino simplemente porque me parece que estos son elementos importantes para ver cómo se habla de la familia en estas novelas. Les hablé un poco de mi padre y también podría hablarles de algo muy particular, que también es una especie de secreto. Y es que a veces hablo con mi madre y me digo, tal vez también la desaparición de este padre fue, incluso si fue una tragedia, el precipicio más profundo de mi vida y el final del paraíso de mi infancia, que se volvió un paraíso perdido. Pero también creó un espacio de libertad para nosotros, los cuatro niños y la niñita. De pronto estábamos allí, ya no podíamos contar más que con nosotros y nuestra madre. Teníamos que contar con nosotros mismos para construir todo. Y ese fue un pequeño regalo que apareció tras el gran desierto que dejó mi padre. Bueno, con esto ya dejo de hacer psicoanálisis en público para tratar de hablar un poco más precisamente de nuestro tema. Mi primera novela se llamaba, y se sigue llamando, claro, Toby Lolnitz. Es una novela que se produce en un árbol, se sitúa en un árbol con un héroe pequeñitito de un milímetro y medio. Hay toda una humanidad que mide milímetro y medio y que vive en este árbol. El héroe, por ciertas razones, termina siendo fugitivo. Y en este libro, yo inventé mi primera familia ficticia. Ustedes saben que en una primera novela uno pone todo, todos los sueños, todos los libros que uno busca, todos los libros que uno hubiera querido escribir, todos los recuerdos. Entonces ese libro fue una especie de caja, es una especie de caja en la que uno pone todo. Y de hecho, algunos alumnos hace poco tiempo en Francia me dijeron, pero la palabra tobi, con las palabras de la palabra tobi, se puede escribir la palabra boîte, boite en francés, que quiere decir caja. O sea que es un anagrama perfecto. Y yo dije, ah, este libro es como mi caja fuerte, es esta especie de maleta, de pirata en la que puse mi tesoro. La familia de Toby es muy distinta de la mía. Es un chico con sus padres, un hijo único, y sin embargo tiene muchos puntos en común conmigo. Traté de hacer un poco una familia ideal y ellos me dicen, Sim Lornes, el padre de Toby, es como mi padre, mi padre secreto. Soy su hijo, soy su hijo escondido. Es increíble, ¿no? Hay gente que se hace adoptar por un libro. Incluso si no me gustaría que se lo dijeran a sus padres, que podrían sentirse desposeídos de sus hijos. Entonces, bueno, Sim Lolnés, su padre, es un científico genial y muy generoso. También está Maya Lolnés, la madre de Toby, una mujer extremadamente brillante y valiente. Bueno, si vamos a inventar una familia, vamos, inventemos la familia más maravillosa que sea posible. Y Toby se va a crear un lugar, porque a veces es muy difícil tener padres tan brillantes. pero afortunadamente hay una abuela terrible. Algunas personas se sienten un poco escandalizadas porque se llama Radegonda, es avara, malvada, es cruel. Alvin es una abuela escandalosa. Es la madre de la madre de Toby. Y hay una escena del libro de Toby en la que cuento la muerte de la señora Alnoha en esta abuela y en esta escena su hija, es decir, la madre de Toby, se pone a llorar. Y Toby se siente muy sorprendido de que su madre llore a una abuela tan terrible. Y de hecho, ahí va a entender algo. Y tomo una página entera en el libro para explicar esto. Puedo explicar durante una página todo esto porque mostré que el resto del libro iba a 100 kilómetros por hora, que todo el tiempo estábamos en una persecución a través de las ramas, una novela de aventura y de misterio, pero de vez en cuando hay que detenerse y reflexionar. Y entonces yo me interrogué, esta página, ¿la pongo o no la pongo? ¿La pongo o no la pongo? Era como filosofía de bolsillo y yo pensé, en una novela hay que tener mucho cuidado, no ponerse parlanchín. Entonces, bueno, en esta página yo traté de explicar que Toby descubrió ese día que a veces, cuando uno llora a su madre, la muerte de su madre, uno llora al mismo tiempo por la madre que uno nunca tuvo. Y uno llora por el hecho de que ahora uno sabe que esa muerte, que esa madre que murió nunca cambiará y nunca se volverá la madre ideal. Y ese pequeño momento en el que me detengo en medio de todas estas persecuciones locas para tratar de reflexionar con el lector, ese tipo de momentos me gustan mucho y creo que son momentos que no pueden aparecer, junto con los momentos de contemplación y de pausa, no pueden aparecer más que si se habla, más que si, perdón, desde el principio hasta el final, mantenemos o cumplimos nuestra promesa de aventura y de emoción. Son 700 páginas divididas en dos novelas de 400 y 300 páginas Y esos dos volúmenes ya se acabaron. No va a haber tomo tres ni nada. Es como una gran novela dividida en dos partes. De hecho, el árbol de Toby es como la imagen de la familia. Todo este pueblo vive en este árbol. Y claro, yo siempre tenía en mente el árbol genealógico cuando yo escribía. Toby, por ejemplo, está fascinado por una familia que es muy, muy diferente de la suya, que es la familia Haceldó. Es una familia muy numerosa, con dos, tres, cuatro chicos que se pueden volver amigos para Toby. dos chicas encantadoras, absolutamente encantadoras. En resumen, es la familia ideal y cuando puede se escapa de su pequeña familia. Todos ellos están en el exilio, son familias en el exilio que viven en las ramas bajas. Entonces él se escapa, va a visitar esta familia que es una familia de músicos. Mi familia no es una familia de músicos. Pero digamos que así, a través de eso, yo me pude crear también una familia ideal al escribir esta historia. Es una familia de músicos y lo es hasta tal punto que en cierto momento en el árbol prohíben la música y sin embargo ellos siguen tocando juntos, juntos en silencio, con sus instrumentos, con su trompeta, con todos sus instrumentos, tocan pero en silencio porque tocan también juntos que tienen la música en la cabeza, en sus oídos, desde dentro, ni siquiera necesitan tocarla. Y hay una imagen de la armonía familiar. Y al mismo tiempo, quería romper con ese modelo ideal. Y entonces, en esa familia hay un hermano que se llama Mano, que es muy distinto de los otros. Y él se quiere ir, se quiere ir a la aventura. Una especie de hijo pródigo de esta familia Haceldor. Y ese hijo, Mano, también era importante para mí. Era importante para mí mostrar otra mirada, otra aventura. Él deja a la familia, se va y va a vivir pruebas muy difíciles en otro lado, pero por lo menos habrá realizado su sueño. Lo cual es interesante. Bueno, volvamos tantito, perdónenme, que vuelvo a mi psicoanálisis personal. Después, mucho tiempo después, me di cuenta que yo había escrito esas páginas sobre Manoas Eldor y su voluntad de ser distinto de sus hermanos y sus hermanas. Lo escribí en un momento en el que mi hermanita estaba viviendo una crisis muy violenta con una voluntad de recorrer su propio camino, porque ella es un poquito diferente de todas maneras. Déjenme decirles que esta hermanita, esta última hermanita, fue adoptada cuando tenía nueve meses en la India. Y desde que tiene nueve meses no deja de decir, yo soy diferente, yo soy diferente, yo soy diferente. Y este modelo, yo no lo tenía en mente cuando escribía, pero fue como una especie de sorpresa varios años después cuando dije, bueno, Mano es un poquito como mi hermanita. entonces como ven no me libero de toda la familia no me deshago de ella del todo como dije al principio de este encuentro con ustedes no logro deshacerme de ella del todo porque la familia es una de las razones para que Toby Lollnes corra corre porque quiere liberar a sus padres que fueron hechos prisioneros y precisamente porque esta felicidad perdida estas burbujas de felicidad perdida de su pasado ellas son las que lo hacen correr le permiten atravesar todas las pruebas que tiene que enfrentar en su vida, porque lo persigue todo un pueblo ¿por qué? no se los voy a decir vayan a leer el libro tengo que hacer un poco de marketing no siempre es útil Bueno, ahora les voy a hablar de otra novela mía, Vango. También es una novela en dos volúmenes, aunque es muy distinta. También es una historia de un fugitivo, pero es muy diferente porque se trata de un héroe que a los tres años se ve abandonado por una ola en una playa de Sicilia. Tiene tres años y uno no sabe de dónde viene. Simplemente está con él su nana, su nodriza, que tal vez conoce su pasado, pero ella no habla. Ella no habla, acompaña a Vango y ellos van a crecer en esta isla, en Sicilia, en la isla de Salina, que se encuentra en las islas eólicas, no muy lejos del volcán Stromboli. y él va a crecer ahí, no tiene familia pero en cuanto entra en contacto con el mundo a los 13 o 14 años cuando sale de su isla va a entender que hay un gran misterio en torno a su vida él va a ser perseguido por fuerzas desconocidas, misteriosas y va a tratar de tener esta... bueno, él va a tratar de comprender sus orígenes ustedes saben que cuando uno escribe una novela hacen falta dos movimientos hay que ir a buscar algo y al mismo tiempo se requiere un palo algo que nos va a golpear que nos persigue entonces siempre pongo un motor por delante algo que uno persigue y algo atrás que lo persigue a él entonces así estoy seguro de que mi personaje va a correr muy rápido y la historia de Dango se sitúa en los años 1920, 1930 y bueno, le tuve que buscar a su familia, ¿no? Pero su familia es el gran misterio de esta historia. Era muy importante para mí que mi héroe Van Gogh naciera en 1915, que es el año de nacimiento de tres de mis abuelos. Uno de mis abuelos y mis dos abuelas nacieron en 1915. Y así estaba seguro de tener un vínculo carnal con este personaje imaginario. No quería que fuera un personaje de la historia con H mayúscula. No es un personaje histórico, sino un personaje íntimo. Y el hecho de que naciera en el mismo año que mis padres, Me hacía pensar que a lo mejor algún día yo hubiera podido conocerlo y a lo mejor no hubiera podido contar su historia como si hubiera sido una especie de hermano imaginario. Para un autor, estos personajes pertenecen a una familia. Los personajes pertenecen un poco como a su familia. Uno se apega a ellos y cuando uno los deja, uno siente como nostalgia. Cuando dejé a Van Gogh después de 800 páginas de aventuras, pues, bueno, me quedé muy nostálgico de ese personaje, que yo sé que yo inventé, tengo conciencia de ello, pero es como si yo no lograra deshacerme de ellos, como si yo siguiera estando con ellos. Y me acuerdo que mi consuelo para mi primera novela, Toby Lowe Tolnest, fue descubrir que ese personaje que había muerto de alguna manera para mí, que ese personaje volvía a vivir cada día cuando alguien empezaba a leer el libro. Esta resurrección cotidiana se produce cuando a lo mejor del otro lado del mundo alguien lo lee, porque tengo la suerte de que mis libros han sido traducidos a 30 idiomas y tengo a lo mejor la suerte de que en este momento en Pekín haya alguien que esté empezando a leer la historia. Y eso me consuela muchísimo. Es una especie de inmortalidad, no para mí, no para mí, porque yo no estoy buscando para nada convertirme en inmortal, pero sí es una inmortalidad para estos personajes de papel. Bueno, tengo que avanzar, porque también quisiera dejar tiempo para sus preguntas. Pero, bueno, quisiera nada más hablarles del hecho de que estos personajes Como yo se los dije, son de alguna manera familias adoptivas para ciertos lectores. El libro es un refugio para esos jóvenes lectores. Yo lo he visto porque, bueno, al mismo tiempo que escribía, algunos años enseñé en secundarias, en zonas muy difíciles, y me daba cuenta que a veces los bibliotecarios, me imagino que hay bibliotecarios aquí, me daba cuenta que las bibliotecas se volvían refugios para niños que estaban totalmente perdidos. en el mundo de la escuela y a los que a lo mejor ni les gustaba leer, pero ellos iban y se ponían al lado de los libros porque estaba esta presencia tranquilizadora de las historias. Yo tuve una gran sorpresa cuando empecé a escribir novelas, novelas infantiles y juveniles. La gran sorpresa es que detrás de los libros había lectores y eso es algo increíble. Yo pensé que hacía el oficio más solitario del mundo, escribía solito mis historias y las lanzaba al mar en sus botellas, pero no, de hecho, yo escribía historias que sí llegaban a alguien, eso se me había olvidado al principio. Y un día, lo conté ayer de hecho con un grupo con el que tuve un encuentro ayer, un día, hace algunos meses, estaba ante una abuelita y su nieto estaba dando autógrafos en una librería y yo le dije a la abuelita ya leyó el libro y la abuela me... era el tomo dos de Van Gogh y ella me dijo pues no, pues no, lo siento mucho pero qué cree, me lo quitaron me lo quitaron antes de que lo pudiera leer entonces me volteé hacia su nieto y le dije óyeme no es nada lindo eso de robarle los libros a tu abuelita antes de que pueda leerlos Y la abuelita me dijo, no, él ya lo había leído antes, es mi yerno el que me lo robó. Y ahí, no sé por qué, pero ahí me puse a llorar. Me puse a llorar porque pensar tres generaciones de lectores casi ahí ante mí para el mismo libro, ese es el sueño absoluto para un autor. Esos libros para la juventud, infantiles y juveniles, eso dicen son infantiles y juveniles, pero de hecho son para todos. Y de hecho son los únicos libros que son para todos, para toda la familia. Y entonces el libro se vuelve un vínculo dentro de la familia. Se vuelve algo que circula entre las generaciones. Y hoy lo que yo veo en la vida es que no hay muchos objetos, no hay muchas historias que sean realmente para todos. Veo que las generaciones son un poquito como compartimientos impermeables con su propia cultura, su cultura digital para unos, su cultura de papel para otros. Pero yo creo que cuando una novela es buena, puede ser una novela que circula entre las generaciones. veo padres que les roban las novelas a sus hijos y los leen a escondidas en la noche veo familias en las que se reservan los libros y dicen hoy te toca a ti leer dos o tres capítulos mañana a mí y en el refrigerador está escrita la lista del lector de la noche y leen durante cierto tiempo un libro y a veces es mi libro y eso me conmueve muchísimo Hay familias en las que a veces en la noche se apaga la televisión y se lee un capítulo, solo un capítulo, para toda la familia. Y nadie tiene derecho de leer el segundo capítulo antes del día siguiente, antes de la lectura del día siguiente. Y esto también lo mencionaba con un grupo de profesionales del libro el día de ayer. Y eso también es algo increíble porque tiene que ver con la historia oral, con las veladas en las que se cuenta algo en familia. A mí me parece maravilloso. Y estoy pensando en particular en un libro, en un tipo de lectores que vuelve a la lectura a través de los libros de sus hijos. Pienso en padres de familia que tienen 40, 45 años, que no han leído un solo libro desde hace 25 años, digamos desde que salieron de la escuela, y que de pronto, por ejemplo, porque tienen ganas de leer y de saber si sus hijos leen buenos libros, pero de hecho los leen porque también les gustan las historias, pues bien estos padres de familia de pronto se ponen a leer libros. Esto también es algo que me parece extraordinario porque se requiere realmente tener esta esperanza que nunca cortamos del todo el vínculo, este lazo con la lectura. Incluso si dejamos de leer durante 20, 25 años, A lo mejor vamos a lograr volver a la librería, a la biblioteca, a los libros que nos tomamos prestados en la familia. Yo soy un gran apasionado de los álbumes ilustrados. Incluso si me tardé mucho en escribir uno, déjenme decirles que acabo de publicar uno en Francia, pero tengo tanto respeto, tanta admiración por los grandes autores de álbumes que durante mucho tiempo no me atreví a escribir este tipo de historias y por suerte no la ilustré yo, afortunadamente para mi ilustrador. Yo no hice los dibujos, sino que fue una joven ilustradora de unos 25 años. Y bueno, este libro creo que puede constituir un vínculo familiar. Hay algo que quisiera evocar con ustedes y después pasaremos rápidamente a las preguntas. Justamente estoy pensando en algo que me pasó la semana pasada. Mi hija tiene 10 años y ella me dijo, esta vez papá, quiero que leas todo Harry Potter. Les tengo que confesar que, bueno, lo he leído, pero por pedacitos. Esa es una gran confesión también, porque un autor de libros infantiles y juveniles que no haya leído a Harry Potter, qué vergüenza, ¿no? Pero bueno, la verdad es que había leído pedacitos. Me gusta mucho, me parece bien, pero no logro resistir a todo lo largo de esta enorme aventura por el momento. Pero ella me dijo algo fuertísimo. Ella me dijo, papá, si no lees completo Harry Potter, ella tiene 10 años y ya es la cuarta vez que lee todo Harry Potter. Y le parece súper molesto. Ella ha leído también los libros de su papá, que debe ser muy aburrido, pero ni modo. Ella me dijo, papá, si no lees todo Harry Potter, el día en que te mueras lo voy a poner en tu ataúd. y esta imagen para mí fue súper fuerte extremadamente violenta ella cometió el chantaje absoluto entonces yo le dije bueno, está bien me parece una buena solución y en la noche lo platiqué con mi esposa y ella me dijo no No quisiera que eso te pasara. No, te juro que voy a buscar otra cosa distinta para meter en tu ataúd. No es el libro. Y como yo sentía que los libros, bueno, yo les acabo de decir que los libros constituyen un vínculo en la familia, entonces yo sentía que esa historia, ese libro iba a ser una causa de guerra dentro de la familia. Entonces, cuando me fui de Francia hace tres días, en viaje hacia México, metí a mi maleta los tres volúmenes de Harry Potter. Y me comprometí en el avión conmigo mismo a emprender esa aventura. Entonces, vean la importancia que tiene para mi hija el hecho de poder compartir conmigo ese mundo, ese reino. Efectivamente, la literatura es un reino que nos pertenece a todos. Y voy a terminar con una última frase, una última frase sobre la familia. Hay otra familia que cuenta mucho para mí, y es la familia de la literatura infantil y juvenil. Como en el caso de todas las familias, no es una familia ideal. Hay tensiones, grandes diferencias en esta familia, pero yo sentí cuando empecé a contar historias, a escribir historias, Yo venía más bien del teatro, no más bien de un teatro contemporáneo, así el tipo de teatro complicado y difícil. Y llegué a este mundo de la literatura infantil y juvenil y sentí que este lugar, este espacio, era un espacio en el que iba a encontrar las dos dimensiones más importantes de las que les hablé hace rato, que son la libertad y la confianza. En la literatura infantil y juvenil tenemos una familia y en esta familia podemos contar las historias que realmente tenemos en el corazón sin preocuparnos por la crítica literaria ni preocuparnos por las mesas de literatura seria que hay en la librería nosotros tenemos seriedad al escribir pero olvidamos podemos olvidar que en la literatura juvenil e infantil si está la palabra literatura pero olvidamos que estamos haciendo literatura y simplemente nos podemos concentrar en contar historias, en narrar, en decirle al lector, ven, siéntate, tengo algo que contarte. Eso es algo que no existe en otros espacios. Por eso yo no tengo ganas de escribir libros para los adultos, puesto que de todas maneras los adultos vienen y se roban mis libros. Entonces no hay ningún problema. Por eso también me he alejado un poco del teatro, que es un mundo un poco más cerrado. Y por eso, pues, mucho me temo que volveré en unos años a hablarles otra vez de literatura infantil y juvenil. Bueno, muchas gracias. Muchas gracias. applause
SISTEMA
ATSC
DOCUMENTO_DIGITALIZADO
Sí
FECHA_AUTORIZACION
12/11/2015
FECHA_INGRESO_ENTREGA
15/08/2018
CODIGO_BARRAS_LTO
BWF480
BARRA
Difusión
TEMPORADA
35
TEMA_CONTENIDO
Seminario para el fomento de la lectura
FECHA_GRABACION
12/11/2015
LOCACION
CLASIFICACION
A
IDIOMA_ORIGINAL
Francés
REALIZACION
Ernesto Leobardo Romero Flores
PRODUCCION
María del Socorro López Arenas

