Document
Thumbnail
Share
CUID
MW-08926
SUBTITULO_SERIE
FILIJ 34
SINOPSIS_SERIE
Se analizan distintas formas de fortalecer la formación de lectores desde una perspectiva amplia y creativa. Mediante conferencias, homenajes y diálogos con especialistas, se abordan aspectos que enriquecen el trabajo de maestros, bibliotecarios, promotores de lectura y profesionales vinculados con la literatura infantil y juvenil. Las reflexiones impulsan a vincular diversas disciplinas y a reconocer el papel del juego como origen del pensamiento. Con la integración de múltiples experiencias y enfoques, la propuesta resalta la literatura como una herramienta formativa y lúdica que favorece la relación de niños y jóvenes con los libros, las historias y la imaginación
EXTRACTO_SERIE
Se exploran enfoques para fortalecer la formación de lectores mediante conferencias y diálogos que apoyan a profesionales de la literatura infantil y juvenil, resaltando el valor del juego y la diversidad de disciplinas para enriquecer relación con libros
SUBTITULO_PROGRAMA
Barry Cunningham (Gran Bretaña)
SINOPSIS_PROGRAMA
De cómo las historias moldean la infancia, la imaginación y la comprensión emocional del mundo. A través de recuerdos personales y reflexiones sobre la literatura infantil, se analiza el poder de los libros para acompañar, divertir y enfrentar miedos. Se discute la importancia del humor, los villanos, la identificación con personajes distintos a uno mismo y la relación entre niños y animales. También se profundiza en el papel del editor, los procesos creativos, el fanfiction y la influencia duradera de ciertas obras en los lectores jóvene
EXTRACTO_PROGRAMA
Una conversación sobre cómo las historias forman la sensibilidad infantil, ayudan a enfrentar miedos y revelan el mundo emocional, destacando el humor, los personajes y el papel transformador de la lectura
N_PROGRAMA
11
N_TOTAL_PROGRAMAS
15
DURACION_TOTAL
01:05:33:03
PARTICIPANTES
Barry Cunningham, editor y literato
Verónica Murguía, escritora y traductora
SEMBLANZA_PARTICIPANTE
Barry Cunningham
Editor inglés con trayectoria en la edición infantil. Trabajó en Penguin y posteriormente en Bloomsbury, donde impulsó la creación de su división infantil y publicó Harry Potter and the Philosopher’s Stone, tras firmar a J. K. Rowling en 1997. En 2000 fundó la editorial independiente Chicken House, dedicada a la ficción infantil y juvenil, donde ha promovido a autores como Cornelia Funke. En 2010 recibió la distinción OBE por su contribución a la literatura infantil.
Verónica Murguía
Escritora y traductora con trayectoria en literatura infantil, juvenil e histórica. . Su obra incluye también numerosos títulos para lectores jóvenes y cuentos traducidos a varios idiomas
TIPO_ACTIVIDAD
DISCIPLINA
PALABRAS_CLAVE
Artes visuales | Cuento | Edición de textos | Enseñanza de la lectura | Escritor | Escritora | Escritura creativa | Humor (literario) | Ilustración | Lectura | Libro para niños | Literatura | Novela | Selección de libros
TRANSCRIPCION
¿Qué es la importancia de las historias en la vida? un doble brinco. Entonces voy a hablar en inglés con él. Una, dos, tres. ¿Está listo? Bueno, fue para entrar a hablar en inglés. Vamos a estar platicando en inglés y todos van a entender por qué van a estar utilizando estas nuevas tecnologías. Eso está muy padre. Gracias. Y bueno, la primera pregunta que quería hacerte es ¿cuándo comenzaron las historias a ser importantes en tu infancia? Bueno, yo era un niño que crecí sin muchos libros en mi casa en realidad. Como niño siempre me enfermaba y los libros se convirtieron en mis amigos y leía todo. Leía de todo así es que teníamos algunos clásicos para adultos como Vanity Fair y este tipo de libros así es que me enamoré con mujeres fuertes como tú, me enamoré de Becky Sharr de Kathy y me encantaba la forma en la que podías entrar a estos mundos así es que después de esto comencé a leer un poco de todo y realmente bueno siempre me ha encantado el poder de las historias que tienen para mostrarte el lado emocional de la vida. No lo que sucede, sino lo que significa. Bueno, ahora estoy un poco sorprendida porque mi experiencia es exactamente la misma. Yo también me enfermé mucho de niña. Pero sí, había muchos libros en mi casa, pero realmente no le prestábamos atención a los libros. O sea, si es que leía El Camerón, por ejemplo, estos libros, Todos estaban desnudos de esas historias. Y yo entendía mucho, pero bueno, me emocionaba al leerlo. Y bueno, los libros eran mis juguetes y después fue una forma para mí de tener amigos porque bueno, podía contar historias interesantes durante el recreo. Y bueno, leía los mismos libros como los niños tienen sus libros favoritos. Leía los mismos libros cinco o seis veces, los ponía debajo de mi almohada, me despertaba, los iría leyendo. Así es que, bueno, vivía dentro de los libros. Y creo que, bueno, cuando fui a la escuela, no era muy bueno en la escuela, no aprendía cosas, no aprendía. Y había preguntas matemáticas. Y, por ejemplo, me decían, ¿cuánto es la suma de esto? Y yo decía, no, pues no. Si, por ejemplo, sumas 12 manzanas con dos manzanas, y si dos manzanas se pudren, entonces ya no son cuatro. Entonces yo me enfocaba a estas complicaciones de la vida. Así es que finalmente me dieron un premio en la escuela. Y estaba yo muy orgullosa de eso. Pero el premio era por trabajar arduamente. Es decir, que no era bueno en nada. Que realmente me esforzaba, pero pues que no. Entonces me dieron un cupón para comprar un libro. Fui a una tienda y elogí este libro verde que tenía dibujos increíbles y la portada también era increíble. Era el libro del Hobbit. me lo llevé a mi casa y eso cambió mi vida me encantó ese libro de verdad que lo amé y me encantó porque es divertido también sí sí, porque tenemos el Hobbit pero no era un algo que hice de un angel que era algo de el fin de los gusanos sí, era un lugar raro y no hay un héroe aquí es como Javi son estos héroes que no quieren ser los héroes, que quieren aprender qué significa ser un héroe, por qué molestarse con qué significa ser un héroe. Así es que sí es verdaderamente peligroso ser un héroe. Así es que tuve empatía con estos personajes, la historia también me gustó. Y esto es algo de ser Becky Sharp o Kathy. Siempre tuve empatía con los personajes y cómo crecen en la historia. Y no solamente la acción, eso no era lo único que me interesaba. Sí, algo que me gusta de las historias son estas historias. ¿Cómo cambian? No importa si es solamente en un pequeño lugar. Es donde sucede. Yo soy mexicana, así que no entendía muy bien esta idea. Yo pensaba que era como, no sé, de cangrejos y árboles que no podías ver muy bien en esta historia, o ventanas también que se rompen en la noche, que los hombres van y las quiebran. Sí, de eso se trata, justo de eso se trata. Sí, esa es una descripción de Weathering Heights. Sí, los hombres van y quiebran esas ventanas en la noche. Era tan extraño. Este héroe no quería enamorarse. No entendía mucho este personaje, pero me encantó este personaje. Y el otro día estábamos platicando acerca de ser políticamente correcto en la literatura infantil. Y Mónica Broso, que es una escritora muy divertida que tenemos aquí en México, ella dice que a uno de sus amigos no le gustaban sus libros porque no se identificaba con ninguno de los personajes. Y creo que es una falta de imaginación porque te puedes identificar con gente que no son como tú, pero para nada. Y esto pues cambia la experiencia por completo. Creo que eso es cierto, pero te identificas con los problemas o los momentos en los que tienen dudas y ahí podemos ser como ellos. Y con estos libros me di cuenta, eso es muy importante creo, en los libros de niños, y me di cuenta que no todos los personajes me decían la verdad todo el tiempo. Y puedes tener personajes que no son confiables, que te están diciendo cosas que no son tan ciertas. Y creo que eso es una parte importante de los héroes y los villanos. Los villanos son más importantes en estas historias, mucho más importantes que los héroes. Y siempre en la edición le prestamos atención a los villanos, porque los villanos son los que la gente recuerda. Siempre recuerdan más a los malos, más que nada. Sí, porque hay que recordar a John Setter, porque somos como él. él pretende ser una buena persona y pues no, no lo es y realmente es una mala persona. Así es que de esta historia que recuerdas, ¿cuál fue la historia que sientes que ha estado contigo toda tu vida? ¿Has regresado a leer esos libros ahora que estás en la edición de novela? Sí, regresé al Hobbit. Me encantó el Hobbit. Leí El Señor de los Anillos, pero no es tan divertido. Me gusta el Hobbit. Es un trabajo mucho más completo para mí. Y cuando comencé a editar fantasía, creo que la razón en la que funciona el humor para los niños es algo muy importante. Hace una diferencia importante el humor entre los libros exitosos para niños. Y esto tiene que ver con el humor. Y el Hobbit me enseñó mucho acerca de este humor. Sí, es un libro divertido, pero yo la verdad prefiero a los otros. Lo siento. Me gusta El regreso del rey. Ese es mi favorito. Pero bueno, ambos. Ambos son muy buenos. Y por ejemplo, ¿qué piensas acerca de algunos libros más recientes para niños o para jóvenes que son muy divertidos? Como Adrian Moll, ¿lo leíste? Sí, sí. Creo que hay una delgada línea entre un libro como Adrian Moll y que es para adultos que se ríen de los niños y la diferencia también que existe entre los libros para niños. Como editores tenemos que ser muy cuidadosos acerca de qué es lo que estamos haciendo. Y yo soy editor de libros de niños. Elijo libros para niños que reflejan su experiencia a través de diferentes etapas al acercarse a la edad adulta. Y al crecer, ellos experimentan algunos aspectos que son más limitados. La infancia la utilizó para mostrar la poca felicidad que tienen los adultos. Y Adrian Moe se está más bien riendo de los niños. Es mucho más serio que eso. Nunca lo había visto de esa forma. Pensé que era un libro para la gente joven. Sí, sí, sí lo leen, pero no sé. Siempre tenemos que tener más aspiraciones en los libros para niños. Buscar la inspiración del comportamiento. Quizás no siempre todo funcione y quizás existan algunos desastres y problemas. Pero creo que es una característica universal. Los niños de verdad quieren que las cosas mejoren y se vuelvan más interesantes. y más emocionantes, más desafiantes. Y buscan desafíos de adultos porque les damos de cierta forma el poder. Y muchos niños, muchos libros para niños, tienen niños que no tienen realmente poder. Los papás los llevan a los lugares que quieren ir, los presentan con una nueva familia o los llevan a una isla de extraños. Y siempre tenemos que tener cuidado con lo que queremos. hacer para inspirar a los niños en el futuro. Y creo que algunos de estos libros por escritores de terror para los niños, creo que no están realmente inspirados en los niños. Sí, tenemos que ser muy claros que no, debido a que un libro tenga personajes que son niños, sea un libro para niños. Por ejemplo, el señor de moscas, no es un libro para adultos. Lo leí cuando era chica y de verdad me espanté al leerlo. Sí, es una historia que es aterrorizante. ¿Se acuerdan cuando tenían tanta hambre en la noche y había ese niño que tenía tanta hambre que tenía miedo? Tenía miedo de comerse al niño que estaba durmiéndose junto a él. Entonces, mis papás me dieron ese libro y creo que tenían buenas intenciones porque sí, vieron la película, quizás hubo alguna película, me lo dieron y pensaron que me estaban dando un gran libro, pero yo tenía miedo, de verdad, que yo pensaba, ¿cómo pueden ser tan malos con los niños? Sí, este es otro ejemplo. Dickens utiliza esta forma, estos niños que roban, que roban para volverse después criminales. Y utiliza ese ejemplo como la corrupción y que quizás va más allá. Así que esa es una experiencia que representa la maldad. Y no solamente es porque hay niños ahí. Y después los papás le dan este libro a los niños. Y hoy en día tiene todo el glamour de ser Dickens, pero algo en lo que he reflexionado y quisiera ver si tú crees que esta es una línea de pensamiento adecuada. Lo que pasó en el siglo XIX, por ejemplo, ¿por qué Oscar Wilde, que era alguien tan rebelde, hizo estas historias para niños, con excepción de Canterbury, porque esa es muy divertida. Pero ¿por qué incluyó tanta melancolía y tristeza? ¿Y por qué es tan cruel? ¿Qué pasó ahí? Bueno, es esta línea del Rey Feliz Happy Print. Creo que hay un deseo genuino en que esta magia de los niños, por ejemplo, Peter Pan, que nunca crece. Este es un sueño, un gran sueño de la literatura victoriana, encontrar el niño que existe dentro de ti. Y creo que, bueno, yo he tenido éxito en lograr hacer esto. Sí, creo que es un requisito para la gente que escribe para los niños o que edita libros para niños que puedan mantener este sentido de asombrarse y la capacidad de reírse también de todas las cosas. Y también tenemos una vida doble o triple como un personaje en los libros que has editado. ¿Nos podrías contar al respecto? Sí. Sí, llevo una larga vida con distintos personajes, pero mi primer trabajo fue en Penguin Books en Inglaterra. Y pensé que mi trabajo... Pensé que iba a trabajar en una casa editorial que iba a salir con autores y con editores a comer y que íbamos a hablar de los libros de ficción. Pero llegué a Penguin y me dieron un disfraz enorme de un pingüino. Y entonces creo que quizás algunos de ustedes ya se han disfrazado en sus vidas, ¿verdad? En el pasado. Y entonces mi disfraz era muy grande, era así de grande. Y tenía un pico, un pico como el pico de un pásaro. No podía ver muy bien con este pico. Entonces me sacaron a promover los libros para niños. Esa fue la primera experiencia que tuve yo como un personaje y mi primer entendimiento de cómo se sienten los autores. Así es que los que ustedes han estado en un personaje gigante disfrazado, saben que los niños se acercan, te toman la mano, porque eres un amigo enorme, un animal, un amigo anónimo. Entonces me agarraban la patita y me decían secretos, me contaban de sus mejores amigos. Y es como de cierta forma ser un amigo secreto de los niños. Y aprendes muchísimo de los niños. pero bueno, estar con este disfraz enorme. Aprendí mucho, pero también era poco peligroso porque mi pico era muy grande y si me agachaba, por ejemplo, a acercarme, los podía golpear muy fácilmente en la cara con mi pico porque tenía una ambición muy limitada. El pico me tampaba todo, así es que era peligroso también y hay que tener cuidado con eso. Pero aprendí mucho acerca de ser un personaje con esta experiencia. Después trabajé con Roald Dahl, me quité el disfraz cuando fui a reunirme con él y él de verdad era un hombre muy destacable por muchas razones. Me enseñó una gran cantidad de cosas, cosas que algunas no quería saber. Como por ejemplo, ¿cuáles son las que no quería saber? Él es muy valiente. Y por ejemplo, me decía, no sé si soy muy bueno para imitar, pero bueno, cuando invito a la gente parece que yo soy la misma. Y me decía, Barbie, quiero enseñarle a la gente, quiero que la gente sea valiente. Y él quería enseñarle a los niños que supieran que los adultos, los maestros, las tías, estaban siempre de su lado. Y es un mensaje muy valiente. Y en ese momento, mucha gente pensaba que él era muy violento y que era un poco torpe con este mensaje. Y muchos maestros no les gustaban estos mensajes. Los bibliotecarios no les gustaba tampoco su mensaje. Nunca ganó ningún premio. Así es que él era muy valiente, muy violento. Pero una vez me contó algo que sigo sin entender. Él me decía, voy a imitarlo otra vez, a ver cómo me sale la imitación. me dijo, algo que tienes que recordar, Barry, me dijo, es que la risa es para retrasar el miedo. Si te ríes, ¿qué significa esto? Bueno, creo que significa muchas cosas complicadas, pero me enseñó mucho de esto. Los personajes, no, no, los personajes, los personajes, por ejemplo. En Inglaterra, soy famoso por Harry Potter, pero soy muy famoso por ser el modelo del Mr. Tweet. ¿Han leído Mr. Tweet? Es un personaje que tiene una barba gigantesca y que pierde, se come. Cuando come algo le quedan migajas en las barbas y después se las come. Es un personaje ahí. Y bueno, me dijeron que yo fue la inspiración para Mr. Treat. ¿Odiaban tu barba? No, bueno, ahorita está muy corta, pero en ese tiempo mi muerte, mi barba era como de Grateful Dead, este grupo de rock, una barba muy grandota. es que, bueno, este es mi personaje. A ver, lo siento. Siento que fue tan complicado que tu personaje fue tan complicado y que tu barba para la ficción estaba llena de comida. Pero, ¿sabes qué sucede aquí en México? Bueno, he tenido algunas experiencias recomendando libros de Rolls-Roy. Y tu escritura dice que, por ejemplo, los padres. Por ejemplo, mi hermana. mi hermana no lee no lee libros para niños pero le di a mi sobrino las brujas bien de witches y estaba muy triste porque el niño se quedó como un ratón pero mi hijo estaba muy contento para un niño ser un ratón era algo muy divertido era muy divertido ser un ratón y en Matilda que mi hermana pensó que le faltaba el respeto a los adultos y a los maestros A mí me encantó porque a veces son mucho más lindos que sus padres. Ellos hacen cosas de forma mucho más clara. No se mienten a sí mismos, le mienten a otros. Porque saben que a veces pueden hacer una travesura y que nadie los regañe. Pero los adultos son poco razonables cuando platican con los niños. Y las madres no les gustó este libro porque pensaban que estos libros iban a aumentar que los niños porque ellos saben que a veces estamos muy cansados para platicar con ellos y nos salimos por la tanquita porque no quiero ser valiente es un importante valiente y creo que en su propia childhood a lot of my writers muchos de mis escritores exitosos son personas que tienen aspectos muy felices o muy tristes en su vida, pero tienen asuntos que todavía no han resuelto de su vida y quieren regresar a su infancia para resolverlo, y entonces empiezan a ver otras cosas que a lo mejor les pueden ayudar y a ser mucho más cuidadosos y él tenía su niño, un niño eterno, muy a la superficie y no le caía muy bien toda la gente pero sí fue una gran inspiración es una persona difícil para trabajar pero bueno, él siempre contaba cierta versión de la vida porque no le caía bien por ejemplo, no sé si esto le pasa a su familia pero puede ver cuando están a punto de enojarse con una persona y con muchos adultos hay estos señales Tenía que salirse de las salas donde teníamos reuniones. Por ejemplo, él con los niños era muy bueno. Por ejemplo, a los niños decían, ah, ese es tu papá, heredaste su nariz. Pero con los adultos era mucho más rudo. Sí, era sincero y honesto. Los adultos tratan a los niños como si fueran estúpidos y a los niños les molesta esto. Sí, y esta es la razón por la que los niños responden a esto. Y esa es la razón por la que a los niños les gustan los animales porque los animales los tratan igual que los niños de cierta forma. Así es que nunca he conocido un niño que no piense que estamos subestimando a los animales. Entienden mucho más, tienen distintas formas de compartirse también. Y si tuviéramos tiempo para escucharlos, los podríamos entender mucho más. Así es que los niños y los animales tienen un vínculo muy fuerte por esta razón, porque los tratan igual. Ursula Le Guin, esta escritora estadounidense de libros para jóvenes, tiene esta teoría, esta teoría que no la puedo repetir muy bien, pero no la recuerdo bien, pero los adultos, la literatura para adultos está escrita de hombre a hombre, o de mujer a mujer, o de mujer a hombre, hablo para adultos, y no prestan atención al resto del mundo. Por ejemplo, los problemas del matrimonio, los problemas de crecer en la ciudad, o los problemas de ser gay o ser pobre, etc. Y la literatura para niños se enfrenta a estos temas también, pero de cierta forma se aleja. Y algo que siempre atrae la atención de los autores son los animales. Es como quizás la necesidad de la naturaleza, la necesidad de esta hermandad entre los animales. Y con los niños es mucho más fuerte este vínculo. Esta es una buena forma de expresar esto. Es la hermandad entre los niños y los animales que muestra algo acerca de las relaciones que hemos perdido. Y es por esto que es tan importante incluirla en los libros para niños. Y también es muy triste cuando los animales se mueren. Sí, exacto. Y cuando los animales se mueren en los libros, de niños es de verdad muy difícil, pero a veces se necesita que esto suceda para entender el dolor del niño, recordar nuestro propio dolor, recordar quiénes éramos antes, de que la vida y otro tipo de responsabilidades no significaban crecer y ver al mundo, como lo vemos ahora. Esto es algo que recuerdo de mi infancia. Tu trabajo es ver el mundo. Esto es lo que haces con más seriedad. Si ves a los niños jugando, por ejemplo, Y bueno, ya nos hemos escrito algunos correos de esto. Los niños juegan con mucha seriedad. Van con sus carritos así, ¿no? Pero están jugando en parejas, pero son muy serios. Incluso cuando están enfrente de la televisión con esto, con el control, que no lo entiendo muy bien, pero son muy serios. Están así apretando botones. Porque jugar es la forma de tener una relación con el mundo. Porque ver al mundo y entender al mundo es nuestro trabajo. Esto es lo que ellos son. Ellos están listos para eso. Así es que crecer es ver a la naturaleza y al mundo más de cerca. Así es que cuando un animal muere en un libro para niños, recuerdas como adulto el dolor que sentiste hace miles de años. Me sucedió cuando se murió Hedwig en el libro de Harry Potter. Casi me muero yo también, de verdad. De verdad, mi esposo estaba en el cuarto y me daba Kleenex, me daba Kleenex porque yo estaba llorando como loca, así como un personaje japonés de anime, así las lágrimas me salían. Y me dijo, algo va a pasar. Y le dije, bueno, lo tienes que leer más adelante. Y después lo escuché llorar a él. Escuché llorar, también llorar. Y yo le di Kleenex. Era mi oportunidad de ir con él con un café y con Kleenex. Así es que siempre es muy doloroso. Tengo esta distancia de Platero y yo, que es un libro. Bueno, no sabemos si fue escrito para un público adulto o para niños, pero es un libro doloroso, pero ves a los burros de una forma completamente distinta. Los burros son adorables. ¿Recuerdas la soledad de los animales cuando lees libros para niños? y muchos muchos de los escritores de libros para niños se sienten más cómodos con los niños y quizás esto es algo natural porque los niños son mucho más lindos y mucho más divertidos sí, creo que son mucho más lindos y mucho más divertidos y cuando la gente dice infantil como un término despectivo Está muy equivocado ese término porque todo lo que hemos dicho, si continuamos con esto, y creo que los lectores son mejores. Si tenemos estas cualidades como lectores hoy en día, es la razón que nos hace leer libros y la razón por qué exploramos estos mundos paralelos para la emoción y la sabiduría y después ya podemos regresar a nuestra vida normal. Así es que así son los mejores libros para niños. Yo sé que he conocido tanta gente, me la he pasado tan bien. Hay gente que me dice, te quiero decir que Harry Potter cambió mi vida. Y hay una razón para esto. Y hay una razón por la que los libros que salieron posteriormente, por ejemplo, Los Juegos de Hambre o algunos otros libros, Esa es la razón por la que seguimos teniendo libros que significan algo, que aportan algo. Y creo que es algo fantástico celebrar esto, que no solamente somos una parte muy exitosa de la industria editorial, sino que hemos logrado, después de Harry Potter, mantener el contacto con nuestros lectores. Sí, sí. ¿Sientes que las novelas de Pumban tienen esto acerca de la naturaleza y los animales y la hermandad con los animales? Y el extrañar esta forma de pertenecer al mundo de alguna otra forma. Sí, algunas de las imágenes de Harry son increíbles. Sí, pero The Armand Bad es hermosa, de verdad. Y eso se va a quedar conmigo para siempre. ¿Cuál es su nombre? ¿Cómo se llama? No sé cómo se pronuncia. Yorek Yorek Yorek Yorek Yorek Y recuerden que su diamante, él quiere tener un diamante él quiere un diamante porque quiere ser humano y cuando empieza a conocer a los humanos no, no es cierto, el otro, el malo el malo es el que quiere ser humano ah, sí es cierto, es realmente increíble y la idea de este demonio y el diamante es hermosa. Y sí, pensé que quería una, pero pensé que me iba a ver como Pato Lucas. No sé cómo se dice Pato Lucas en inglés. No sé. No sé cómo se llaman los personajes, pero... ¿Cómo? No, un pato negro que es loco. Duffy Duck. Bueno, un pato loco. Así es que quería regresar a... Nos podrías contar más acerca de fears. Utilizamos mucho humor en los libros para niños. Y creo que es una de las características que definen esto. Y lo que Roald Dahl quería decir al respecto eran muchas cosas en este libro especial. Pero hablaba acerca de cómo los niños cuando sienten que no tienen armas contra el bullying o algo malo que les está pasando. Algo que los niños que tienen es reírse y reírse de esas cosas malas que les están pasando. Y bueno, en ese sentido, no son menos fuertes, pero sí te hace mucho más fuerte el que no tienes que aceptar todas estas cosas malas. Y es algo muy importante para los niños. Y en muchos de los libros para niños lloras estás contento, te ríes cuando de verdad tienes mucho miedo, porque la risa, la risa en Harry, es una de las formas en la que se enfrentan al miedo. Y también es una forma en la que los niños se enfrentan al miedo. Y una de las formas sofisticadas para los libros de niños es que utilizan el drama del momento. Y es la razón por la que elegí Harry Potter cuando nadie la elegía y me encanta cómo utilizan el humor para resaltar el peligro. Sabemos que esto es ridículo, pero vamos a enfrentarnos a esto. Y pensé que esto era algo muy moderno y que era exactamente la forma en la que los niños se sienten acerca de esto en una forma moderna. Así es que sí, sí creo que es un tema bastante interesante. También hay muchas formas en las que podemos hablar de la risa, podemos hablar de la risa como una herramienta contra el bullying. También hay gente que se ríe detrás de tus espaldas, que es una forma de avergonzarse. Es algo muy complicado esto de la risa y no siempre es divertido. Sí, puede ser muy hiriente. Me acuerdo de esta película francesa que se llama Ridicule. No sé si se acuerdan de esta película, Ridicule, pero hay una persona que se mató a sí misma porque la gente se reía de él en la corte real, porque era el momento. Y eso, bueno, termina con una historia, porque los franceses estaban a punto de la revolución y la corte estaba llena de gente que se estaba riendo de todo y que hacían chistes ingeniosos y se estaban hiriendo entre ellos. Pero bueno, esto de crear, generaban carreras se dé todo. Y después esta persona pierde todo y se va a Inglaterra. Y estaba muy triste porque dejó su país. Y estaba con un inglés cerca del mar. Y de pronto hay un poco de viento y se le vuela el sombrero. Y el inglés dice, pero bueno, no perdiste tu cabeza, por lo menos. Y sí, ese es el final de la novela. Y me encantó porque fue otro tipo de humor. Era un humor que no era hiriente. Era ingenio. Era humor con ingenio. No tenemos una palabra para tener ingenio en español. Tengo esta teoría. Bueno, hemos intercambiado algunos correos electrónicos antes de conocernos. Antes de conocernos en persona, intercambiamos algunos. lo acabo de decir en español perdón y lo tradujo en inglés pero bueno, antes de conocernos en persona intercambiamos algunos correos Barry y yo y yo estaba muy triste porque pensaba yo que en español pues no tenemos esta tradición de reírnos en los libros para niños y esto quizás es por la religión porque los libros que yo leí cuando era niña y me temo que también ustedes los leyeron corazón diario de un niño. Era un libro horrible, lleno de culpa. Te tenías que sentir realmente culpable, pero no sabías, no sabías, no sabías realmente por qué te sentías culpable. ¿Se acuerdan? De los apellinos a los Andes. Y esta persona va por su madre, su madre está enferma, y no sabemos por qué va tras su madre, no sabemos por qué se fue, no sabemos por qué todo es tan doloroso, pero todos te dicen que tienen que leer ese libro. Y después leímos Pinocho. Cuando los niños empiezan a divertirse, ¿qué pasa? Se vuelven burros. Entonces, es por esta tradición que tenemos de la religión y la culpa, porque somos católicos. Así es que, bueno, la risa no era muy útil en el salón de clases. Y en la tradición inglesa, incluso en el siglo XIX, Tenemos el fantasma de Canterbury. Bueno, ahí hay este tema, juguetón. Y bueno, estuve en la UNAM, en la Facultad de Filosofía y Letra. Y hay gente joven que están estudiando para ser traductores de inglés. Y les dije, por favor, ¿cómo se puede traducir Whimsical, que es juguetón? Y le dijimos, bueno, no, realmente no hay forma de traducir Whimsical. Así es que tenemos envidia de ti, la verdad. Así es que sigan hablando, por favor. Bueno, creo que Harry es un gran ejemplo de cómo esto puede funcionar. Esta whimsicalidad, este ser tan juguetón. Creo que nuestra tradición, sí venimos de una tradición católica también, pero ya discutíamos esto hace rato. había obras medievales sobre los misterios en los que nos reíamos tanto del diablo como de Dios. Hacíamos juegos, chistes, incluso Shakespeare lo hacía. Hasta ahora con Monty Python. Tenemos una tradición muy larga de burlarnos de cosas que son muy, muy serias. Y lo que quiero decir con esto en los libros infantiles es que al reírnos de cosas que son muy serias pueden ser mucho, mucho más serios. Creo que esa es parte de la naturaleza de los grandes libros infantiles. Y sí, usamos cuentos de hadas, utilizamos inversiones en las que en muchas de las casas editoriales donde yo he trabajado me piden que tome una historia y le dé un giro. Por ejemplo, si viéramos el mismo episodio desde el punto de vista del perro que está ahí en la esquina, ¿Qué estaría pasando? Son diferentes maneras de explorar la manera de contar cuentos utilizando diferentes perspectivas y sentidos del humor. ¿Has leído Bonicula? Porque lo narra un gato y un perro, desde los ojos de un perro. Es graciosa. Yo creo que en inglés hay muchos libros muy graciosos. Y hablando de Puma, no sé si tú recuerdas, yo no, ¿Pero te recuerdas alguna parte graciosa en su material tan oscuro? Yo creo que ella es muy graciosa. Ella conoce la naturaleza bizarra, esencial de los personajes. Yo creo que ella no siempre es tan dramática. Puede ser graciosa de diferentes formas, de forma irónica a veces. Y ella sabe, ella sabe que se le sale de la mano. Me gusta que ella miente y que mentir no está mal. Las mentiras aquí solo son una forma de crear historias y de que el mundo sea más comprensible. La diferencia entre contar un cuento y la mentira es algo interesante. Sí. Bueno, ella es la mejor mentirosa de la historia. Se la pasa mintiendo y mintiendo y mintiendo. Pero está diciendo la verdad en realidad. Bueno, una mentira es la verdad desde otra perspectiva. En serio, creo que sus mentiras son como algo que hace que el mundo sea más comprensible. Sí, hay un dicho en inglés que no recuerdo del todo, pero dice, cada mentira que te digo es una verdad. Esencialmente eso, y te quedas así, ¿de qué? No, es que yo estaba intentando traducirlo en español. Pero como hablando de que un chiste en realidad es una verdad, pero no se me ocurrió una traducción. Hablando de cómo girar una historia y voltearla de cabeza para hacerla más graciosa. Bueno, una de las razones, y creo que esto puede ser interesante para ustedes, es que yo tomo mi trabajo editorial únicamente desde el punto de vista del lector. Cuando quiero ser controversial, yo siempre digo que mi trabajo es encargarme mucho más del lector que del autor. es el trabajo del autor ser quien decida que esto es lo que quiero comunicarle a mi lector. Creo que una de las razones por la que los libros infantiles son tan exitosos es que nos importa para quién escribimos estos libros y que buscamos en nuestros lectores la inspiración que necesitamos. Mi trabajo es decirle a los autores no puedo entender esto, emocionalmente no me siento así. ¿Tú crees que un niño de ocho años sí lo puede entender Y yo sé que muchos autores me dirían, a mí no me importa para quién escribo, yo solo escribo. Y yo no me gusta esa actitud, realmente estoy en desacuerdo, porque yo creo que la función de la escritura es su lectura. Y si quieres escribir un diario o publicar algo en línea, pues hazlo y ya. Pero si quieres llegar a ser publicado, si quieres que haya lectores para tu material, tenemos que hacer una colaboración. Parte de mi trabajo se basa en buscar ver las cosas de una manera distinta, un punto de vista diferente, con un personaje nuevo, tal vez. Con Harry Potter pasó lo mismo. El primer libro yo quería que no se llamara La piedra filosofal. ¿Cuál era el título que tenías tú? La sugerencia. Bueno, hay gente que me ha preguntado cuál era el título que yo quería, pero en realidad nunca llegué al punto de saber. Solamente pensé que nadie iba a entender la palabra filosofal, y mucho menos una piedra. Pero ella se defendió mucho y me dijo, a los niños les encantan las palabras que no entienden, como cualquier palabra de sus hechizos, y eso intriga a los niños. Así que afortunadamente la dejé ganar. Pero me pareció que el título era difícil. Tampoco entendí muy bien las reglas del Quidditch nunca. Jamás las entendí. Y yo le decía a J.K., le decía, esto no tiene ningún sentido. Y ella me decía que, bueno, se basaba en un juego que juegan en una escuela pública en Inglaterra. Y yo decía, bueno, sí, pero no todo el mundo ha ido a ITAM. Así se llama esa escuela. No, no lo van a entender. Así que tuvimos que discutir sobre cómo facilitar las reglas del Quidditch. Y al final de cuentas nos quedamos sin tiempo. Y yo le dije, mira Joe, nadie va a jugar Quidditch nunca jamás, así que qué importa, vamos a dejarlo como está. Ya, no tiene sentido este juego. Años después, cuando me llamaron de Hollywood para decirme, Barry, tenemos problemas con el juego, ¿tienes notas sobre el juego? ¿Cómo se juega el Quidditch? Y yo les dije, ay, desafortunadamente, no, no tengo mis notas a la mano. Yo siempre dejo que los autores, bueno, obviamente el libro es de ellos, y yo los dejo ganar siempre, pero mi trabajo es convertirme en el lector que los desafía. Y algo de lo más difícil que hacer en el mundo es cuando alguien te dice, ¿por qué? ¿Por qué no te parece gracioso esto? Y nunca hay una respuesta fácil para esa pregunta. Es el tipo de preguntas que a mí me hacen los niños. Bueno, tal vez deberías responderles, pues, ¿por qué no me da risa? Pero así como lo dijiste, el sentido del humor es algo difícil de manejar. Es difícil controlarlo, crearlo. repartirlo, compartirlo y al momento de escribir es algo muy difícil. ¿Cuál sería un ejemplo de un libro que te haya hecho leer muchísimo, reír muchísimo? ¿Que me haya hecho reír mucho, muchas veces? Estoy intentando acordarme. Me gustaban, me acuerdo que disfrutaban. Todos los libros me hacen reír. Yo me reía muchísimo leyendo a Sherlock Holmes y a Dr. Watson y también con Weasley en Harry Potter. Yo creo que los Weasleys son personajes muy graciosos que me hacen reír mucho. Pero a veces no es que sean los libros que son graciosos, sino los personajes, personajes graciosos que aparecen en algunas situaciones. Sí, claro, los gemelos Weasleys son adorables y siempre están ahí en peligro y hacen lo que tú dices, como que desinflaron la situación. Le dicen a alguien git, no tengo idea de qué significa eso en inglés, pero es gracioso. Sí, sí, es más peligroso todavía lo que ellos hacen, porque te distraen. Bueno, en otro momento hablaré sobre la risa y las batallas, porque hay información histórica sobre este par. Pero los gemelos Weasley eran graciosos y te gustaban, pero ¿qué te parecen los diferentes niveles de lectura de Harry Potter? Algo que le encanta a los adultos precisamente es el asunto filosofal. precisamente palabras como palabras, cosas más realistas que el autor nos pone ahí como si fueran caramelitos para los lectores adultos. Sí, cuando llegó por primera vez el libro a mí, fue una noche lluviosa en Londres y en el primer manuscrito 23 casas editoriales se habían rehusado a publicarla. Se estaba rindiendo. Y tomó el nombre de Christopher Little en una lista porque, aunque realmente no era muy, muy amigable, su nombre le sonó muy amigable. Yo conocía a Christopher Little, pero sí suena. Realmente es un nombre que suena como alguien muy agradable. Sí, pero él no se dedicaba a publicar libros infantiles y ni siquiera estoy seguro de que lo haya leído. Pero él me envió el libro cuando ella lo escogió. Y yo acababa de empezar con ese trabajo. Bueno, a Joe le gustaba burlarse un poco de las cosas que le dije muy al principio. Todavía lo hace. Yo le dije, mira, una de las razones por las que escogiste a Harry Potter en vez de a los demás es porque tú eras un personaje al que le gustaba disfrazarse, lo cual me lleva al principio, lo que decía al principio, comprar libros que entretengan realmente a los niños. El aprendizaje vino después. No tenía que ser ni siquiera un libro que estuviera tan fantásticamente bien escrito, simplemente ser algo muy entretenido. Es el tipo de libro que la gente todavía se me sigue acercando en la actualidad para que se los firme. Y cuando se me acercan a que se los firme, están abrazando sus libros. Los sostienen así cuando me los traen para firmarlos. Porque es un objeto precioso, un tesoro para ellos. Así que estos abrazá libros. Cuando yo lo leí, me gustaron muchas cosas del libro, pero lo que más me gustaba era el entusiasmo que ella llevó a todos esos temas que a ella le interesaban y que se volvieron parte de la historia. Pero sobre todo cuando la gente me pregunta por qué lo tomé. Lo tomé por la amistad, porque ellos se volvieron muy amigos, se querían mucho, batallaron mucho juntos y eran muy diferentes. Y esa fue la razón por la que lo compré. Ella vino a Londres. Y a mí siempre la gente me pide que cuente esta historia. Bueno, hace unos años me pedían que la contara. Ella venía a Londres a comer y me contó básicamente la trama de los siete libros. Bueno, ¿qué comida tan larga? Sí, por muchos años yo fui la única persona en saber qué iba a pasar después. A mí me torturaban los niños en todo el mundo por mucho tiempo para que les contara los secretos del libro. Y ella ya lo tenía todo descifrado. Por supuesto, no a gran detalle, pero la mayor parte de las complicaciones ya estaban listas. Y me preguntaba, bueno, ¿qué opinas de cómo ellos van creciendo? Lo cual era algo muy radical en ese momento, porque generalmente en los libros infantiles los niños parecen que simplemente vuelven a tener las mismas aventuras y como si tuvieran la misma edad. Así que el hecho de que crecieran y tuvieran aventuras diferentes fue algo muy valiente. Pero estuve de acuerdo. me contó la historia de los siete libros y cómo es que las iba a desarrollar. Y después, como ella no tenía nada de dinero, yo ahora tuve que obtener una beca de una institución escocesa para que pudiera terminar su libro. Y al final de esa comida, me acuerdo que totalmente la mano y le dije, yo, nunca vas a ganar dinero con libros infantiles. Necesitas un trabajo de verdad. Y no me di cuenta que estaba hablándole a una de las diez mujeres más ricas del futuro. Pero le dije, eso fue lo que le dije. Bueno, pero no tienes que decir por qué te permiten firmar los libros. Bueno, la tercera edición en Estados Unidos, Harry escribió una nota ahí y Joe me pidió que yo hiciera la firma, como para darme, cederme ese honor. Así que yo hice la firma de Harry Potter en una edición estadounidense. parece que dice Barry Potter la verdad pero fuera de Daniel Radcliffe soy la única persona que puede firmar un libro de manera justificada porque yo hice la firma en caso de que alguien pregunte porque a mí en Estados Unidos me preguntan mucho esto no firmo partes del cuerpo bueno aquí no hacemos eso de hecho es una regla es que en Estados Unidos pasa mucho. Una persona que parece normal se te acerca y te dice, ¿me puedes firmar mi estómago? ¿Firmas en la panza? No. Lo he visto en películas, pero no. Lo he visto en películas, pero no. No pasa aquí en México. Así que tranquilo, no pasa nada. Sí, me siento aliviado. ¿Tú crees que la forma de escribir de ella ha cambiado? Bueno, yo solo edité los primeros dos libros y después me salí de Boomsbury. Fue como salirme de los Beatles, por cierto, para iniciar mi nueva empresa. Pensé, ahora ya nadie me va a detener. Nadie, nadie me va a decir no, porque soy la persona que firmó Harry Potter y así que fue como empecé The Chicken House. Por eso solo edité esos primeros dos libros, pero creo que algunos de los libros siguientes se volvieron un poco demasiado largos, quizá. Bueno, tal vez el cuarto, el cuarto sí, pero para mí que me digas esto se siente como... Pero sí, parece algo de herejía, pero sí, quizá un poco más largo, sí. Pero yo soy demasiado fan. Sí, tal vez estuve un poco demasiado largo. Pero de los libros que has complicado después, ¿cuál ha sido tu favorito? ¿O es una pregunta muy indiscreta? Sí, muy indiscreta, pero gracias por preguntar. Todos los editores aman a sus niños, digamos, a sus autores. Y yo estoy muy orgullosa de todos, pero Kevin Brooks y Funke me gustan mucho sus historias. Sobre todo Lucas, una de las primeras, y Fifty Flo también, también de Funke. Es alguien difícil para trabajar, Camilia Funke. Es una alemana, una autora alemana maravillosa que vive en Estados Unidos ahora. Pero Camilia, no sé para ustedes que son autores, yo intento que al menos planeen un poco. A ella no le gusta hacer planes para nada. Ella empieza en la página 1 y acaba en la página 400 sin plan alguno. Escribe, escribe, escribe y ya. Así que en el segundo libro de su triología, yo tuve que avisarle que había matado al mismo personaje dos veces. Y yo pensé que eso podía confundir al lector. Y ella me dijo, ay, querido, no importa, hacemos un poco de magia. Lo revivimos. Bueno, eso es muy confiado de su parte. Y realmente ella presta atención, además de decirle que llama a todo el personaje dos veces. No, sí, sí hemos discutido bastante. No sé si alguno de ustedes ya leyó Ainka, pero se trata de esta maravillosa y deliciosa y grandiosa idea de que al leer un libro te estás leyendo tú dentro de las páginas que te conviertas en parte de la historia que estás leyendo. Y es una idea fabulosa para todos nosotros amantes de los libros y de los libros infantiles. Pero ella simplemente no sigue las reglas. Se niega a hacerlo así. El momento que entras a la historia, si la historia se altera, lo altera también en la vida real o en el libro nada más. Ella me dice, no, esas cosas no importan. Así que muchas veces nos ha pasado que nos ponemos bastante acalorados, digamos, entre comillas, por no decir que nos peleamos muy feo. ¿Conoces tu papel como editor? Y para muchos de nosotros que trabajamos aquí, que escribimos en español o trabajamos con autores en español, es muy diferente. Ustedes simplemente tienen que terminar el libro, dárselo a su editor, y el editor les dice que tienen que cambiar y ya. Para mí es interesante la forma en que trabajan. ¿Cuál es el autor que te ha parecido, que se ha defendido más, que ha peleado más? Hay muchos autores. La relación es muy diferente porque cuando eres un joven escritor y te acercas a tu editor con tu gran sueño, el libro es algo muy personal, muy importante y valioso. Y muchas veces tus personajes se basan en personajes de tu vida real. Tienes que confiar en tu editor. Es como si fuera tu primera novia o novio. Tienes que confiar en que ellos van a cuidar tu historia. Y mi trabajo en realidad es encontrar todas estas partes escondidas de la historia que tú conoces como autor, pero que simplemente no las pusiste en papel. Que tú sabes por qué el personaje actúa así, pero no nos estás contando en el libro. Y mi trabajo es sacarte esa información. Y puedo sacar de quicio. Y con los autores nuevos, a veces se ponen a llorar. Y yo los dejo llorar así. Es un proceso emocional. y uno que involucra mucha responsabilidad. Yo me siento responsable de diferentes maneras porque lo que estoy haciendo es trabajar en una línea muy delgadita entre ayudar a un autor a sacar lo mejor de sí y desafiarlos a hacer su mejor trabajo o interferir demasiado. Hay historias muy famosas de S. R. Pound Wasteland de T.S. Eliot y dijo, no, aquí no, empieza acá adelante. O sea, es así de grave. El primer editor con el que trabajé en The Penguin daba buenos consejos a los autores y generalmente ella decía, no empiezas en el capítulo uno, sino en el dos. Te pasas demasiado tiempo explicando en el capítulo dos. Vamos a empezar mejor por la acción y damos las explicaciones después. Y también ella daba algunos buenos consejos que suelo dar también a mis autores más jóvenes. que lo que pasa en el libro es algo que podrías estar en apnea o en el espacio exterior, pero tienes que decirles a qué hora van a comer y qué van a comer. Porque a los niños la pregunta más común que hacen es, ¿ya casi? ¿Ya llegamos? ¿Y qué hay de comer? Son las preguntas más comunes que hacen los niños. En todas situaciones es importante que ellos sepan qué van a comer. No importa lo que sea, aunque sean orcos, si es pay de orco, está bien, pero que sepan qué van a comer. Recuérdense de este consejo muy básico, siempre recordarles qué van a comer. Sí, y también los adultos deben recordar esto porque la comida no suele estar muy presente en las obras. Sí, pero para responder la pregunta, mis autores más difíciles suelen ser los más jóvenes. Estoy trabajando ahorita con una niña, tiene 17 años en Estados Unidos y también otra en Irlanda, tiene 23 años. Y yo tengo que ser como su padre y decirle, no, el sábado no puedes salir en la noche hasta que hayas revisado este capítulo. y ellas me dicen, no voy a volver a tener esta pelea, ya lo hice dos veces. Este diálogo no lo voy a revisar otra vez más, ya lo hice dos veces. Y yo le tengo que decir, sí, lo vas a hacer. Y si puedes acabar el segundo capítulo, tal vez puedas salir. Ese es el tipo de relaciones en quienes más interfiero. Has dicho que en tu trabajo mucho se trata de ser como invisible. ¿Nos puedes explicar a qué te refieres? Bueno, es que no es mi trabajo inventar lo que crea el autor. Mi trabajo es ayudar al autor a que lo haga. Mi mejor trabajo editorial sucede cuando no es posible detectarlo. No se ven ahí los cortes ni ninguna cosa rara. No hay nada ahí que explicar a la mitad de un momento muy emocionante. No, todo fluye. Mis mejores momentos editoriales son aquellos en los que claramente podemos sentir que el libro fluye. porque si no fluye esto puede ser un problema si fluye puede ser maravilloso si el lector se puede dar cuenta de que le metí mano eso no es bueno esto que estás diciendo es muy importante porque la mayor parte de las obras de arte que más apreciamos son invisibles precisamente cuando alguien está bailando esto se ve como que fluye naturalmente como si fuera muy fácil y realmente no es fácil ¿cuál ha sido el libro que más te ha tardado te has tardado en editar. ¿Cuántas veces has tenido que editar un libro, el que más hayas editado? Bueno, Lucas de Kevin Brooks se reescribió varias veces porque Kevin tiene una actitud muy interesante al momento de concluir o darle cierre a los libros para adolescentes. Él dice que él no puede darle un clímax muy satisfactorio a sus historias para adolescentes porque la vida real no es así. Solo continúa todo igual y ya. O sea, ahí acaba la historia y ya. Puede que sean felices, puede que no, puede que funcione, tal vez no. Pero yo quiero que mis libros reflejen el hecho de que la vida continúa, pase lo que pase. Esa es su filosofía. Y esto es difícil cuando estamos hablando de asesinatos o tramas de ese estilo. Así que ahí he buscado trabajar con él, o trabajamos mucho en los diferentes finales posibles para Lucas. Y fue muy difícil encontrar algo que fuera satisfactorio tanto para el lector como para Kevin. Es difícil. La mayor parte de mi vida me la paso sobre todo trabajando en los inicios y finales de las historias. Uno de los más fáciles de editar fue el primer libro de Harry Potter porque ella lo había pensado y planeado por tanto tiempo, tantas veces, que es como el primer disco de una banda de rock and roll que han estado ensayando por años y años y llegan y lo hacen perfecto. Pero al llegar al segundo o al tercero, es ahí donde empiezan los problemas, porque ya no es tan espontáneo. Y los fanáticos, la relación entre los fanáticos y el trabajo de Harry Potter comenzó a desarrollarse. Ella, algo de lo mejor que tiene J.K. Rowling es que a ella le importa todo lo que tenga que ver con los fanáticos y dejarlo todo perfecto. Y desde muy al principio, ella estaba muy cercanamente preocupada en lo que los fanáticos esperaban. Y ahora, más adelante, ella ya tenía una manera de comunicarse con sus fanáticos sobre su libro. Ahora puedes ver cosas que ella haya hecho, nuevas historias, conocerla más en línea, y ella se deja así acercar. Y eso es algo que es muy notorio. autores a quienes les gusta estar de cerca con sus fanáticos. Los autores siempre han sido como el amigo secreto de sus lectores, pero ahora los autores se conectan con ellos, con sus lectores de formas muy creativas, incluso por medio del fan fiction. Yo creo que los libros ahora ya no concluyen de la misma forma que lo hacían antes porque simplemente continúan. Yo nunca he conocido a un niño que crea que el libro ya se acabó cuando leen la palabra fin. Ellos siempre están pensando en lo que pasa después de que cerró el libro. Así que estas nuevas formas de comunicarse con los autores en línea, donde los fanáticos pueden decir, bueno, yo creo que después de esto pasaría esto. O tal vez mi personaje favorito se fue de la historia para hacer esto. Para algunos autores esto es difícil y para algunos otros es mucho muy liberador. El trabajo de edición no termina ya. Continúa de forma perfecta, casi sin notarlo. Sí, hablabas de la ficción de los aficionados, fanfiction. Supe que hubo muchos chicos aquí que trabajaron en trabajos de fanfiction sobre Fields, que era el conserje, porque no querían hacer nada que cambiara la historia principal, pero hicieron una biografía de este personaje con todos sus problemas, todo lo que vivía él. Y me pareció genial. Nunca lo había visto antes. Sí, han salido cosas maravillosas, también cosas horribles. Harry Potter se va a Marte. Eso lo escribieron en China. En Hong Kong, Harry Potter tiene algunas aventuras ilegales. Así que sí se puede llegar a salir de control. ¿Te ha pasado eso mucho? Sí, muchas ediciones piratas. Sí, pueden ser muy graciosas porque a veces empiezan con el libro real y después de la nada se van a otro lado. Y es algo entretenido. Dijiste que te gustan las historias de detectives. Ay, perdón, pero me quiero recordar algo sobre los fanáticos. El fanfiction es algo que a mí me intriga bastante. Que alguien llegue y tome una historia y escriba más. Se me ocurrió una idea muy interesante para ayudar a los autores a escribir que se llama Fandom. Fandom es un material que se trata de diferentes tipos de fanáticos aficionados que entran al mundo que adoran. Ahí están los nerds, por ejemplo, que entran a este mundo y una vez que todo está bien, aparece el que está enamorado del personaje principal. Es como fanáticos aficionados que están interrumpiendo el mundo de la lectura e interactúan con los personajes de diferentes maneras. Me pareció una idea genial. Toma toda la idea del fanfiction y los lectores y todo y lo agrega para llevarlo a un nivel muy creativo e interesante. De hecho, leí que Cassandra Clare, una de las autoras famosas, ahora escribía al principio fanfiction de Harry Potter. Así es, sí. Y de hecho, Twilight, bueno, Crepúsculo, que no es de mis libros favoritos, empezó así como fanfiction. Bueno, pero no terminó en un libro muy bueno. Pero quería preguntarte sobre tu gusto por las historias de detectives y el hecho de que ahora J. Rowling está escribiendo historias de detectives. Si la primera vez que ella y yo salimos a comer les pregunté qué pensaba hacer después de Harry Potter y ella dijo desde el principio que quería escribir historias de detectives. Y como ella vive en Edimburgo, en Escocia, en Inglaterra, y es muy amiga de un autor que trabaja en libros de detectivos, pensé que tal vez lo haría. Lo primero que escribió que era The Casual Vacancy, que tal vez fue un libro que se publicó aquí, no sé, no era una historia de detectives. Y esto me molestó un poco, me decepcionó, porque en The Casual Vacancy, en inglés, no sé si está traducido al español, pero hay un personaje que se llama Barry, y lo escribió exactamente igual que mi nombre. Y él es chaparrito, como yo, y tiene barba, como yo. Y es bastante alegre, como yo. Pero lo matan en el capítulo 2. Pero yo pensé, ¿qué? Ah, bueno, en el capítulo 2 te fuiste. Sí, yo pensé, bueno, ¿matarías al editor de tus bebés? Así de rápido. Y yo le dije, estoy enojado. Y me dijo, oye, pero a todo el mundo le cae muy bien él. Sí, de todas maneras. Me mataron en el estacionamiento. Sí, además, y a todo el mundo le cae bien para que él lo mata tan rápido. Sí, sí, me castigó. Eso fue porque me lo dejé en el segundo libro de Harry Potter. Pero bueno, comenzó a escribir historias de detectives y siempre he pensado que las historias de detectives se parecen a los libros infantiles con grandes personajes, grandes tramas, resolución y todo lo que el lector tiene que hacer para descifrar lo que está pasando. Y yo creo que ella es maestra en la creación de personajes que uno puede identificarse con ellos y quiere convertirse en ellos. Y cuando eres fan de Harry Potter, tienes que leer estos libros, porque de muchas maneras se parecen, son similares, son personajes que uno ama, que quisieras pasar tiempo con ellos. Creo que es genial que esté escribiendo cosas nuevas ella ahora. Yo tengo una pregunta muy superficial, pero ¿le has dicho que te gustan sus libros? Sí, sí le dije que me gusta, que no me gustó tanto de Casual Vacancy, pero me ignoró. Pero ella ocasionalmente me contacta y de vez en cuando me manda un regalo, una versión escrita por su puño y letra. Y me dice, te hubiera podido mandar un Ferrari, pero quería mandarte algo que no te pudieras matar usándolo. Así que fue maravilloso. Un libro genial, que por cierto lo tengo guardado en la bóveda de un banco. Ella es muy buena, artista visual, dibujante. Sí, me llama de vez en cuando, no muy seguido, pero me llamó cuando salió el tercer libro en Estados Unidos y me dijo que había soñado conmigo anoche. Y me dijo, no, no, no fue ese tipo de sueño. Soñé que nunca había decidido trabajar con mis libros y todo esto nunca hubiera pasado. Y me dijo, de alguna manera se hubiera terminado de escribir los siete libros. Creo que es hora de preguntas. Ya Karen nos está haciendo caras. Thank you.
SISTEMA
ATSC
DOCUMENTO_DIGITALIZADO
Sí
FECHA_INGRESO_ENTREGA
13/07/2015
OBSERVACION_DERECHOS
La carta de autorización no tiene día y mes de firma
CODIGO_BARRAS_LTO
BWF480
BARRA
Difusión
TEMPORADA
34
CONDUCTOR
Verónica Murguía, escritora mexicana, ganadora de diferentes premios
TEMA_CONTENIDO
Seminario para el fomento de la lectura
FECHA_GRABACION
12/11/2014
LOCACION
CLASIFICACION
A
IDIOMA_ORIGINAL
Inglés
ENLACES_RELACIONADOS
REALIZACION
Ernesto Leobardo Romero Flores
PRODUCCION
María del Socorro López Arenas

